Уж сколько раз я говорила себе: "Перестань оценивать человека только по музыке, которую он слушает, по книгам, которые читает". Потому что вкусы могут просто не совпадать!
Но вчера меня опять постигло разочарование: человек не знает Сэлинджера и никогда не слышал о самой его знаменитой "Над пропастью во ржи" (до этого он же меня разочаровал
(
Read more... )
Comments 21
(The comment has been removed)
я понимаю, что писатель/книга не может нравиться всем
конечно, если человеку понравилось, как и мне, значит, есть в нас что-то общее, что-то ведь нас зацепило
но ты не то что читала, тебе знаком этот автор! тут же меня удивило незнание этого имени!
Reply
(The comment has been removed)
Я согласна, что они не обязаны всем нравиться. Меня в описанных случаях удивил тот факт, что люди просто даже не слышали эти имена!
А каких авторов ты любишь?
Reply
(The comment has been removed)
А тебя бы удивило, если б я сейчас написала, что я вообще впервые слышу о братьях Стругацких?
Reply
А как обстоят дела с переводом Сэлинджера на португальский? И что вообще представляет собой португальская переводческая традиция? Может, банально не перевели, а по-английски не все читают.
Reply
Да, вот у меня такие же мысли про культурный фонд
Убеждаюсь снова, что мои представления об общемировом таком фонде далеки от реальности
Reply
чем богаче бэкграунд, тем более человек (как это будет по-русски) choosy одним словом.
у меня лучшая подруга-филолог-лингвист и суперкнижный червь (в хорошем смысле) встречается сейчас с англичанином, который не читал Достоевского, не знает Толстого, и вообще почти не читает. она была в шоке, а потом начала ему показывать фильмы и подсовывать книги, ну, что делать, если дело приняло серьезный оборот)
Reply
так что не совсем это нормально, наверное
Reply
Reply
Я понимаю всю нелепость такой моей точки зрения на людей сквозь книги, но ничего пока что не могу поделать с этой вот перво-секундной вспышкой удивления и разочарования.
Reply
Leave a comment