Итак, едем в Шавен! Он же Шефшен, Шефшауэн, да и вообще можете как угодно переставлять звуки в французском топониме Chefchaouen, потому что всё равно по-русски правильно воспроизвести невозможно.
Марокко. А что Марокко? Вот если подумать - а нужно ли нам это Марокко?
Нет, не вопрос, тут любой распиздится - типа, там историческая общность, столица Рабат... И хуле с Рабата этого? Название очень неприятное, кстати. А вот пусть поменяют! На приятное, чтоб нормальным людям понравилось. Смогут? Вот именно...
Comments 25
Reply
Reply
Ну и Марокко официально "Марóк", но местные называют "Фас".
Reply
А что Марокко?
Вот если подумать - а нужно ли нам это Марокко?
Нет, не вопрос, тут любой распиздится - типа, там историческая общность, столица Рабат...
И хуле с Рабата этого?
Название очень неприятное, кстати.
А вот пусть поменяют!
На приятное, чтоб нормальным людям понравилось.
Смогут?
Вот именно...
Reply
Reply
Reply
"Медина" это центр любого города, "рабат" - предместье.
Reply
Leave a comment