Time is running out

Oct 13, 2004 20:54

Уже второй раз так получается: увижу рекламу и хочется написать стишок. В этот раз реклама была такая: "Time is running out..." Дальше я не прочла. Вот что получилось ( Read more... )

Leave a comment

Comments 20

nepushkin November 26 2004, 23:40:58 UTC
Танечка, кажется, благодаря твоим стихам, я делаю успехи в англицком - всего четыре раза залез в словарь (причем "gale" не обнаружил - пришлось догадываться).
Мне очень понравились третья и четвертая строчки - получилось такое как бы заикание скромной "лир. героини", которой трудно так вот сразу взять и бухнуть: "Говори мне про любовь! И баста!" Вот она и не знает как бы это... выразиться. Нет, правда, очень точная и жизненная картинка!
И вообще - на каком бы языке ты ни писала, мне кажется, я бы узнал твой стиль и почерк. Так что тебе есть чем гордиться - далеко не у каждого автора есть "собственное лицо". А у тебя вот есть!

Reply

scheglenok November 27 2004, 05:56:03 UTC
Спасибо, Андрюша!
Так наверно и должно быть. Пишешь, а друзья догадываются, почему ты написал(а) именно так, а не иначе. Наверно это в подсознании было. Я просто проедставляла себе эту картину. И, кстати, писала дествительно не от себя, а от какой-то воображаемой женщины.
А вот последний англоязычный стишок мой от лица моего мужа или какого-нибудь мужчины "Put your shoes on". Тот тоже мне самой нравится. Его я отказалась менять, хоть Бо-ба сначала настаивал... Но я ему все объяснила.
Gale - это ветер, буря, но поэтическое значение - ветерок. Хоть сами американцы этого не знают. В моем стишке это может быть хоть буря, хоть ветерок, не имеет большого значения...
Спасибо, Андрюша, за все, особенно за внимание ко мне. За то, что не забываешь, хоть я знаю, как ты занят.

Reply


Leave a comment

Up