Жесть, уважаемые.
Вчера получил один из самых выматывающих опытов устного перевода. Совещание длилось с 10 утра до 11.30 вечером, с 30-минутным перерывом на обед, на котором, впрочем, тоже пришлось переводить. Тринадцать с лишним часов непрерывного перевода, к тому же - с самыми недисциплинированными типами с какими только приходилось работать, это
(
Read more... )