Дорожная карта.

Feb 21, 2013 00:01

По-моему, нет более дурацкого выражения в русском новоязе. Самый настоящий памятник неизвестному беспомощному мудаку-переводчику, поленившемуся найти адекватный перевод американскому roadmap. Американская культура - это культура автомобильная, и слово roadmap приобрело гораздо более широкое значение чем наша "дорожная карта ( Read more... )

Leave a comment

Comments 2

sha_julin February 21 2013, 07:22:01 UTC
Вообще эта фраза просто бесит.

Постоянно и везде повторяют то, что в русском языке просто лишено смысла.

Reply

sealcon February 21 2013, 13:02:59 UTC
Одно английское слово заменили двумя русскими, к которым ещё приходится добавлять уточняющие слова, чтобы не вызвать у слушателя ступор лингвистического анализатора.

Даже если бы мы до 21 века вообще ничего не планировали и не имели в словаре соответствующих терминов, и то такой ход был бы неоправдан.

Reply


Leave a comment

Up