(no subject)

Oct 20, 2016 02:52

Затык, опять затык. Просто руки опускаются. В очередной раз обсуждали лакановское jouissance с психоаналитиком из NLS. И прозвучала такая вещь.


Дескать, «jouissance» неудачно переведено на русский, как «наслаждение». Не знаю, кто так первый перевёл, Черноглазов, наверное. Оно понятно, конечно, что если открыть франко-русский словарь, то так и будет: «наслаждение» есть прямой перевод «jouissance». Но у Лакана какой-то другой жуисанс, в другом контексте, связанном с болью, скорей, чем с оргазмом. Ещё немного и будет боль - таково лакановское Наслаждение.

И тут в разговоре всплыло промеж делом слово «страсть». Обычная житейская страсть, конечно. Но я такой - опаньки! Какая-такая страсть? Уж не в христианском ли аскетическом смысле? Слово за слово, выяснилось - да, похожи концепты. Ну ёлы-палы, только этого мне ещё не хватало. А потом дай, думаю, спрошу, как по-французски будет «прелесть». Не та, которая «моя прррелесть», а в аскетическом значении. Начали обсуждать - батюшки, снова в тему словечко! Опять же «кровянное разжение». Ведь жуисанс он прежде всего в теле-плоти.

Далее такое всплыло. У последователей лакановского зятя всё по-простому: задача психоаналитика - обуздать Наслаждение клиента. Даже «Надзирать и наказывать» Фуко поминалось, в ироническом, впрочем, духе. Ну приехали… С чем боролись, на то и напоролись. Либо я тупой и всё понял превратно, либо я умный и всё понял правильно и тогда выходит, что Делёз и Гваттари прочухали весь этот фашизм ещё в конце 60-х.

Конечно, я понимаю, что такое психоз, когда древнее наслаждение просто разрывает психику человека на куски. И я понимаю, что это чёрное топливо жизни и другого нет, а значит буржуазное общество будет продолжать «гнать бензин». Но я также понимаю, что искать выход надо в другом месте.
Previous post Next post
Up