translation - sayonara wa itsumo lyrics

May 13, 2007 16:13

Edit: Updated 06/03/07 with official lyrics.

Edit #2: Updated 06/11/07 with corrected translation.

I know that makuhita was wanting the lyrics to "Sayonara wa Itsumo", the new closing song for the concert tour. So I figured, why not? I was in a lyrics mood. xD

That, and I'm procrastinating from school work. Shhh.

A few notes. As always, these lyrics are subject to change when the official lyrics are released. Updated with official lyrics, but translation is subject to little tweaks, as always.

Also, there is a line that reads "kono mune de", which literally means "in this chest", but since that's not a phrase used in English, I took the liberty of changing it to "in these arms". In addition, "namida no ato" was translated to "after the tears", but it could be "tear tracks". We'll have to see how the official lyrics transcribe the kanji for that line.

So, anyway. Without further ado, the transcribed, romanized, and translated lyrics!


Sayonara wa Itsumo (さよならはいつも) - Original Kanji Lyrics

どしゃ降りの雨 二人でずぶ濡れのまま歩いた
きっと答えを あの笑顔に 変えて行ける明日が来る
抱き寄せるたび遠くへ 君の心はかすんで
切ない夜にその名前を呼んでみても君はいない

流れる涙そのまま 悲しみはまだ 近くにあるから

目を閉じて君への歌奏でるから さよならはいつも涙のあと
でもどうしてそれでもまた恋に落ちて さよならはいつも涙の跡

叶わぬ恋に 疲れて あきらめるのはやめよう
頼りなくても 君を守る そう決めたよ 信じて欲しい

流れる涙この胸で 何も言わずに 甘えていいから

目を閉じて君への歌奏でるから さよならはいつも涙のあと
でもどうしてそれでもまた恋に落ちて さよならはいつも涙の跡

目を閉じて君への歌奏でるから さよならはいつも涙のあと
でもどうしてそれでもまた恋に落ちて さよならはいつも涙の跡
ここに君がいればそれだけで 何もいらないそれだけでいい
だからLOVE LOVE LOVE


Sayonara wa Itsumo - Romanized Lyrics

Doshaburi no ame Futari de zubunure no mama aruita
Kitto kotae wo Ano egao ni Kaete yukeru asu ga kuru
Dakiyoseru tabi tohku e Kimi no kokoro wa kasunde
Setsunai yori ni sono namae wo yondemitemo kimi wa inai

Nagareru namida sonomama Kanashimi wa mada Chikaku ni aru kara

Me wo tojite kimi e no uta kanaderu kara Sayonara wa itsumo namida no ato
Demo doushite soredemo mata koi ni ochite Sayonara wa itsumo namida no ato

Kanawanu koi ni Tsukarete Akirameru no wa yameyou
Tayorinakutemo Kimi wo mamoru Sou kimeta yo Shinjite hoshii

Nagareru namida kono mune de Nanimo iwazu ni Amaete iikara

Me wo tojite kimi e no uta kanaderu kara Sayonara wa itsumo namida no ato
Demo doushite soredemo mata koi ni ochite Sayonara wa itsumo namida no ato

Me wo tojite kimi e no uta kanaderu kara Sayonara wa itsumo namida no ato
Demo doushite soredemo mata koi ni ochite Sayonara wa itsumo namida no ato
Koko ni kimi ga ireba Soredake de
Nanimo iranai Soredake de ii
Dakara LOVE LOVE LOVE


Sayonara wa Itsumo (Goodbye is Always) - English Translated Lyrics

The two of us walked in the pouring rain, drenched
There must be a tomorrow where we can change the answer to that smile
Every time I draw you near, your heart grows hazy and farther away
Even if I call your name on a painful night, you’re not there

Streaming tears, just as is Because the sorrow is still near

I'll close my eyes and play a song for you
Goodbye is always after the tears
But why is it that we still fall in love again
Goodbye is always after the tears

Let’s stop giving up because you’re tired from a hopeless love
Even if I’m unreliable I’ll protect you That’s what I’ve decided I want you to believe me

Streaming tears, in these arms Without saying anything You can demand attention from me

I'll close my eyes and play a song for you
Goodbye is always after the tears
But why is it that we still fall in love again
Goodbye is always after the tears

I'll close my eyes and play a song for you
Goodbye is always after the tears
But why is it that we still fall in love again
Goodbye is always after the tears
If you’re here, that’s all I don’t need anything, that’s all I need
So Love Love Love

Enjoy! Comments are always welcome, like if you think it's a fitting closing song or not. xD

kanjani 8, lyrics, english, translation

Previous post Next post
Up