Свадебные и "придворные" платья Мекки

May 10, 2022 00:30



Расположенный вдоль Красного моря на пересечении древнейших торговых путей Хиджаз является старейшим космополитическим центром Саудовской Аравии.  Торговцы и паломники из различных стран и регионов веками проходили через Хиджаз, Мекку и Медину и контакт с таким количеством культур привел к удивительно красивым местным костюмам, более изящным, чем в остальных частях Саудовской Аравии
Шикарные свадебные платья Медины мы уже рассмотрели, а сейчас посмотрим на свадебные платья из Мекки и Джидды



Это типичный свадебный наряд для невесты из Хиджаза, особенно в Мекке или Джидде (где на такое очень дорогое удовольствие есть деньги).  В англоязычном источнике The National этот наряд назвали дарфат аль баб, что переводится как "дверной ставень". Платья под названием "дверной ставень" - это только один вид традиционного свадебного наряда, отличающийся тем, что платье состоит из двух частей, расшитых золотой канителью - передней и задней панелями, сшитыми вместе. Они довольно жесткие и тяжелые, отсюда такое название

Сам наряд многослойный и состоит из нескольких частей, описанных ниже


Белый стул на картинке называется аль минбар и предназначен специально для невесты во время свадебной церемонии (видимо, вместо подушек, на которых невеста сидит в Медине). А на самой верхней фотографии изображен красный диванчик под названием карвита. У него деревянное основание, покрытое красным бархатом. Это очень типичная мебель для Хиджаза, хотя и не специально свадебная



Bариантов арабской фаты существует два типа, называются михарам и маудвра.

Эффектное платье под названием зибун, который носят хиджазские невесты в Мекке и Джидде, не похоже ни на одну другую арабскую одежду. Зибун - это достаточно облегающее (по местным меркам) платье со стоячим воротничком, рукавами до локтя и пуговицами спереди.

[Про русский зипун]Отойду от темы арабских свадебных платьев и сделаю небольшое отступление по поводу устаревшего русского слова зипун, просто потому что по ушам и глазам бьет, как слово то похоже
Зипун - "крестьянский кафтан", в письменных источниках впервые упоминается в "Домострое". Термин в России широко известен с XVII века. Слово в русском предположительно заимствовано через новогреческий  ζιπούνι "кофта, куртка" или напрямую из венецианскоого. zipоn = ит. giubbone
Туда скорее всего слово пришло из арабского  جُبَّة‎ (jubba, "длинное одеяние"), при этом из того же исторического источника, но с разными стадиями  вхождения в язык и разными результирующими значениями от jubba могли произойти слова  шуба (šuba), джемпер (džemper), юбка (jubka) и жупан (župan).Одновременно в турецком языке существует слово zybun -"куртка с короткими рукавами". тут, по-моему, вообще нет вопросов об арабских корнях, Османская империя, как известно, владела арабскими землями




На этой фотографии видны панталоны-сервалы, обычно их на фото не видно

Большой квадрат тонкого муслина (аналог нашей фаты), усыпанный мелкими золотыми цветочками, покрывает голову и струится по платью иногда до пола. Этих вариантов арабской фаты существует два типа, называются михарам и маудвра. А вообще подобные "шарфы" в Хиджазе носят с большинством нарядов, не только свадебных, отличаются они разным уровнем отделки. Свадебные - прозрачные и белые с золотом

Под зибуном носятся панталоны, которые называются сервалы  (и пишут на арабском, что мода на такие штаны пришла из Индонезии), а на зибун сверху надевается сделанное из полупрозрачной ткани (например, шифон, шелк, вуаль, тюль) верхнее платье, похожее на тобе.





Слева зибун конца 1970-х годов, из музея. Платье сшито из шифона, шелка и вуали и повторяет стиль, который в этоом регионе исторически зафиксированно носят более 150 лет ("исторически зафиксировано" означает, что есть фото, картины/акварели или описания таких платьев). Справа невеста в зибуне с предыдущих фото

В предыдущем посте про традиционны костюмы Мекки, мы видели бурки из марли и еще какой-то традиционный головной убор. Под катом показано, как одевали невесту, если свадебный наряд сочетали с дополнительной традиционной одеждой, включая бурку

[Как одевали невесту, сочетая свадебное платье с традиционным]


Слева зибун - свадебное платье с короткими рукавами, стоячим воротничком и пуговицами спереди, справа верхнее полупрозрачное платье-накидка типа тобе с вышивкой



Вышивка на рукаве



Вышивка и один из вариантов того, что носят на голове



Если вместо "фаты" невесты носят традиционный головной убор, то надевают его вот на такое тюрбанистое, не знаю, как называется





Два варианта традиционных головных уборов, в том числе с буркой





Манекены в свадебный платьях



Невеста в традиционном костюме



Облегающее свадебное платье из Мекки, расшитое золотыми нитями и покрытое прозрачным таубом. Головной убор также вышит золотой нитью и демонстрирует турецкое влияние. Корсаж и брюки с завязками под ним выполнены в "индонезийском стиле", демонстрируя еще одно влияние паломников на саудовский стиль.

Если кого-то вдруг заинтересуют типы свадебных платьев, то вот статья на арабском,  Старинные костюмы хиджази украшают девушек современного поколения на свадьбах  которую я в этом отношении не рискнула перессказывать, очень уж непонятно звучат слова "запрещенное изображается на  платке" и т.д., понимай как знаешь.

Но там приводится рассказ Рим Асайлан, которая шьет такие свадебные наряды и сдает их в аренду как на свадьбы, так и на праздники, организуемые местными властями. И по ее словам традиционные платья становятся все более популярны среди саудитской молодежи



Слева традиционный свадебный наряд из Хиджаза (Мекка и Джидда) от Рим Асайлан, справа интернет инфлюенсер из Саудовской Аравии Белла Модель со своим мужем Фарисом демонстрируют традиционную одежду хиджази.  У Фариса на голове  традиционная оранжевая повязка умма, а Белла  одета в свадебное белое традиционное платье под названием альзабун с цветочной вышивкой с соответствующим головным убором, многослойными жемчужными ожерельями и золотыми украшениями.

А ниже фотография с примером праздника, организованного властями



Французский генеральный советник на празднике в Хиджазе с женщинами в традиционных платьях

И попробуйте догадаться, что именно здесь надето на этом празднике, свадебное платье или платье на "торжественный выход", собственное или взятое в аренду

Платье "Принцесса".

Я была уверена в начале, что это тоже свадебный наряд. Но оказалось, что не совсем и не всегда



Платье "Принцесса" - это один из традиционных нарядов, распространенных в Хиджазе, в основном в Мекке и Джидде. "Принцессой" его назвали, потому что это определенный шаблон или выкройка, по которой создают платье. И, видимо, шьют их в основном для саудитского королевского двора, для женщин из знати, я так подозреваю (в Российской империи такое, возможно, могли бы назвать "придворным платьем")



Обьединяющим элементом является крой, а цвет может быть разный. И носить такое платье можно на разных мероприятиях, в том числе свадьбe.
Чем формальнее мероприятие, тем сложнее и богаче вышивка. Показанное здесь платье является одной из наиболее формальным версий, вышивки очень много и пуговицы золотые


Под платьем находится блузка с высоким воротником, называемая сидрия, которая  неизменно украшена богатыми золотыми или жемчужными пуговицами. Платье "Принцесса" также носят с платком/ фатой михарам или маудвра.

Костюмы Саудовской Аравии. Часть 1

Костюмы Саудовской Аравии. Часть 2

Костюмы Саудовской Аравии. Часть 3

Свадебные платья Медины

Костюмы Саудовской Аравии. Часть 4

Костюмы Саудовской Аравии. Часть 5

Саудовская Аравия, Азия, этномода, свадьба

Previous post Next post
Up