Новруз… Я спешил встретить этот праздник, как торопятся увидеть друга, прилетающего на побывку раз в год по обещанию. За последнее время я полюбил Новруз не меньше Нового года. Тем более что это и есть Новый год, только гораздо древнее европейского. После того как в моей «коллекции» появились Новрузы по-ирански и по-узбекски, захотелось увидеть, как его отмечают киргизы - потомки тюркских кочевников Восточной Сибири, которые ещё полтора столетия назад не знали земледелия.
Семь «с» на одной скатерти
В переводе с фарси «Новруз» означает «новый день». Этот праздник - день весеннего равноденствия, астрономическое начало весны - стал одним из известнейших символов персидской культуры.
1.
Новруз. Иранская открытка из коллекции автора.
В этот день вся семья собирается в доме. Ко встрече нужно подготовиться - раздать долги, простить обиды, примириться с недоброжелателями, чтобы не тащить в будущее прошлогодние проблемы.
Основная часть новогодних ритуалов - украшение и подготовка скатерти с семью предметами - «Софре хафт син». На «софре» - расстилаемую на полу скатерть - кладут семь предметов, начинающихся на арабскую букву «син». В зороастризме, древней религии персов, каждый из этих предметов воплощал одно из семи творений мира.
Состав «хафт син» остаётся неизменным до наших дней: яблоко как символ красоты, пророщенные зерна пшеницы - символ возрождения, уксус - символ долголетия и терпения, дикая маслина - знак любви, монета - символ процветания, чеснок как символ здоровья и специя сумах, символизирующая солнце и победу над злом.
2.
Иранский хафтсин на "реконструкторской" тусовке в России.
В Тегеране и Ширазе, Исфахане и Йезде, Тебризе и Мешхеде новогодние торжества продолжаются 13 дней. Помимо Ирана Новруз отмечают везде, где укоренились традиции персидской культуры - от Турции до Индии и от Афганистана до Башкирии. Обычай шумно и весело встречать приход весны не смогли искоренить ни многовековое господство ислама, ни борьба советской власти с «пережитками прошлого», ни стремление афганских талибов уничтожить «пережитки язычества».
3.
Празднование Новруза в Самарканде (Узбекистан).
В 2009 году ЮНЕСКО включило Новруз в
Список нематериального культурного наследия человечества. Праздник оказался там наряду с грузинским многоголосым пением, соколиной охотой у арабов и монголов, японским театром «кабуки» и другими 73 элементами нематериального наследия народов мира.
Юрта в центре города
Как все кочевые народы, киргизы легко перенимали чужие обычаи и даже веру, осмысливая их на свой лад и приспосабливая под родные традиции. Так получилось и с Новрузом. Праздник никуда не делся, только обрёл скотоводческие черты вдобавок к изначальным земледельческим.
Что значит Новруз по-ошски? В городе, где киргизское перемешалось с узбекским, кочевое - с земледельческим и советское - с современным, этот праздник един в трёх ипостасях.
Первая, семейно-соседская, нашла меня сама. Учителя на школьном дворе отмечали уже с вечера предыдущего дня - всё как велит традиция. Приглашение на такие междусобойчики - «Айда к нам!» - запросто получить за нездешний вид и горячий интерес. Ближайшие час-два вы будете танцевать под задорную киргизскую попсу, врубаемую через колонки устрашающих размеров.
4.
Наблюдать, как старшее поколение угощается чаем и пловом в настоящей юрте, поставленной прямо в центре города. (Ну чем не Улан-Батор?)
5.
Пить водку с педколлективом и брататься со всеми их родственниками и друзьями. После первого вашего «Болды!» (кирг. «Хватит!») братание продолжится, но уже в безалкогольном формате.
Смотреть, как девушки длинными половниками помешивают сумолок - сладкое праздничное кушанье из пшеничного солода с добавлением муки, масла и сахара.
6.
Казан литров под сто, в котором всё это готовится, разогревается тут же на дровах.
7.
Говорят, если провернуть варево семь раз и загадать желание, оно непременно сбудется. Помня об этом, ещё несколько девушек занимают очередь на помешивание.
8.
...Тем временем с минарета на той же улице льётся призыв на молитву. Теоретически все должны тут же отправиться в мечеть или совершить намаз на месте.
9.
Ош. Мечеть Рават Абдуллахана у подножия Сулейман-горы.
В реальности муэдзину отвечают шварканьем половников по дну казана, ещё более громким и усердным, чем раньше. Город, несомненно, чтит исламские традиции, но совсем не спешит отказываться от более древних. Так что на школьном дворе всё идёт своим чередом: огонь горит, казан варит. Часам к четырём утра сумолок будет готов. Особенно хорошо он пойдёт с горячей лепёшкой. )
10.
Другие записи из этой поездки:
Ош. Три лика Новруза (часть третья, заключительная). Ош. Три лика Новруза (часть вторая). Узбекистан. Волшебная глина Риштана. Ош. Ножи усто Бахрама. Средняя Азия. Разговоры. Киргизия. На полях и мимоходом. Средняя Азия. Галерея выдающихся соседей. Сары-Таш. Горняшка, ширдачный уют и белое безмолвие. Ош. Локальная топонимика от А до Х.
Ош. Дворы моего детства. Узбекистан. Посудный базар и гадание на расплавленном свинце. "Иссык салам, чон рахмат!" Средняя Азия-2014: итоги. Alea jacta est: Москва - Ош. Ещё по региону:
На встречу с весной. Средняя Азия-2013, итоги. Памирская коллекция снов. (Популярная психология.)