Кто такие батяры? Львовские батяры - субкультура, царившей во Львове с середины XIX по середину XX века. Батяры имели особый внешний вид, особый говор, любили батярскую музыку, которая всегда была веселой, энергичной, под которую можно было от души потанцевать и напеться в шумной кнайпе.
Гулять они умели, ещё как! Батяр любил красивых женщин, крепкую выпивку, веселую и хорошую пирушку. Когда они собирались во второй половине дня во Львове становилось веселее - они любили шутить и подначивать тех, кто грустный попадался им на пути, поэтому вокруг батяров всегда царило веселье, острота и музыка. Батяры - Объяснить не-галичанину, кто такой батяр, непросто. Ближайшие синонимы - повеса, сорвиголова. Однако они не отражают содержательного наполнения, а главное - духу этого культурного феномена львовской городской культуры начала ХХ века Батяры, конечно, существовали издавна, но сам термин появился в конце XVIII века, когда сюда пришла Австрия и появились полицейские венгерского происхождения. Они употребляли такой термин, как «бетяр», что означает «разбойник», «шельма», «проходимец», «обманщик» и т.д. Это слово стало популярным и где-то в начале XIX века оно уже трансформировалось в «батяр» Впоследствии они перестали воровать и безобразничать, зато всячески начали высмеивать Австро-Венгерскую империю. Известна история, когда батяр, гуляя площадью Рынок, публично заявил, что «имеет императора в одном месте». Его сразу же арестовала жандармерия. Однако батяры наняли ему адвоката, который сумел свести в суде его вину к указанию неверного места пребывания Франца-Иосифа II, за что его осудили на два дня тюремного заключения. В 2008 г. городские власти Львова ввели День батяра, и вот ежегодно в городе звучит особый «батярский фольклор», а сам праздник проходит под призывом «Батяры всех стран, объединяйтесь».
В некоторых батярских заведениях были «эстрады», где известные юмористы развлекали публику юмористическими куплетами на тему политических и городских новостей, которые назывались «утром в газете, а вечером в куплете», и очень популярными львовскими песенками - городскими романсами или зарифмованными шутливыми историями о проделках батяр - «батяривкамы». В этих песенках батяр приобретал романтический ореол. Батяр - это «львовский лев»: который не боится ни власти, ни черта, «перед которым трепещет ад». Все, что делают батяры, они делают «сердечно». Они - благородные герои, противопоставляются официальному мещанскому миру и это сравнение, конечно же, всегда в пользу батяр. Деньги не гарантируют счастья, свободы и любви, потому истинными ценностями для батяра является его воля, мужская дружба и любимая женщина. Несколько дерзкий в быту, батяр, всегда готов прийти на помощь слабому, а за родной город Львов отдать свою жизнь. Любовь во Львов батяры воспевают в этих песнях очень поэтично. Батяривкы содержат большое количество исторических и повседневных подробностей из жизни Львова, рассказы о львовских развлечения, названия кнайп и имена реальных батяр.
ПАННА ФРАНЦІШКА
На Клепарові за рогатками, Там собі жила в своєї мами Файна, як янгол, груба, як кишка, А всі ї звали - панна Францішка. А татусь панни, він різав свині, Ліпшого майстра нема донині, А свині тєжко переживали, На ціле місто дурні кричали. Францішки мамця в ринку стояла, Що забив татусь - тим торгувала, Сальцесон, шкварки, шпондерки, кишки, Купуйте, люди, в мамці Францішки. А недалеко від їх господи Жив си фризієр, бравий молодик, Він купував там щорання кишку, Бо кохав тяжко панну Францішку. Підслухав татусь ту таємницю: "Не для фриз'єра донька різницька, І хай щодня він купує кишку, Та не дістане панну Францішку!" Як то коханці бідні дізнались, То з того страшно розхвилювались, І хоч життя їх було ві цвіті, Постановили його скінчити. Бідний фризієр заливсь сльозою, Купив си кишку із трутизною (отрутою), А було тої два метри кишки, І з'їли разом з паннов Францішков. Як тілько з'їли, зараз почули, Жи тов ся кишков на амінь струли, І смерть надходе від тої кишки, Такий кінець був панни Францішки.