Йожык сйэл йогурт (или предложение о кардинальном упрощении русского языка)

Sep 29, 2016 00:40

Мы привыкли считать русский язык чем-то, что «получили» давно, «впитали с молоком матери», а написание слов узнали с первой азбуки и первых книжек. Мы привыкли и не задаем себе вопрос - почему мы пишем не так, как слышим и произносим слова. «Корова», а не «карова», «сказка», а не «скаска», «рассказ», а не «расказ». Наоборот, увидев подобное ( Read more... )

славянские языки, детское, обучение детей, школьное, русский язык, реформа русского языка, образование, иностранные языки

Leave a comment

Comments 12

alba_ruthenia01 November 9 2016, 10:00:33 UTC
Тю, а зачем так далеко ходить?
Переходите на белорусский язык.
Мы пользуемся той же кириллицей, но пишем так, как слышим: "карова", сабака", "мыцца", "смяяцца".

Reply

sergeybalkans November 9 2016, 10:15:44 UTC
а мягкие как слоги пишете?

Reply

alba_ruthenia01 November 9 2016, 10:21:58 UTC
А у Вас ошибочное представление о мягких слогах. Это не твердый согласный + йотовый гласный. В русском и белорусском согласные звуки бывают твердые и мягкие. Например, та и тя - это в транскрипции [та] и [т'а].

Reply

sergeybalkans November 9 2016, 10:33:21 UTC
именно, звуки "та" и "тja" (= т'a).
смягчающий "j" не равен "й".

Reply


Leave a comment

Up