Je ne regarde pas Torchwood, mais je comprend tout à fait ton désespoir ! Mais c'est peut-être NRJ12 qui a coupé des scènes plutôt que la VF en elle-même non ? Pourquoi j'te pose la question, on peut pas vraiment savoir. Enfin bref oui, la VF c'est de la merde, on le dit une fois encore ! Bon ça a UNE utilité, ça fait des emplois ! Les pauvres par contre, ils se font insulter tous les jours... *tais-toiiii* Perso moi je ne viens pas que pour ta fiction ^^ j'aime beaucoup ta façon de dire les choses, même quand tu pètes un câble, ou devrais-je dire SURTOUT quand tu pètes un câble. J'attends d'ailleurs avec impatience tes pavés sur les épisodes de House *bave* Et seulement maintenant, je vais lire le nouveau chap ;)
Ils se font insulter à raison à mon avis! Déjà mélanger les épisodes c'est une belle bourde, mais enlever carrément le sens d'autres, c'est carrément un sacrilège!
Et...heu...merci! J'ai toujours l'impression de dire n'imp alors suis contente que tu me prouves que ce que je raconte à un sens quand ça sort de ma tête :-D
Oh non ! Tu viens de me livrer sur un plateau la raison pour laquelle je dois acheter les DVD de Torchwood. Juste quand je m'étais faite à l'idée de ne pas pouvoir les acheter (je me suis déjà ruinée pour acheter les 3 premières saisons de QaF cet été ... Et puis j'attends Noël pour m'acheter les deux dernières !) Arf ! ça veut dire que l'argent de mon 17eme anniversaire va passer dans Torchwood ! (En plus ça m'énerve parce que les DVD sont supers chers alors que y'a pas beaucoup d'épisodes ! Quoique après réflexion ça doit être dans les prix de QaF ... Mais quand même
( ... )
Ne t'inquiètes pas (heu...une signature? Là je sais pas qui c'est :-/ ) j'adore les pavés! Pour ce qui est des DVDs Torchwood, si tu les veux, je te recommande mille fois d'acheter la version anglaise des dvds sur internet parce que si c'est comme les dvds français de doctor who (où il manque même carrément des épisodes!), tu n'aurais même pas la version sous-titrée en anglais et aucun bonus! Et même les sous-titres français sont médiocres, c'est plus une interprétation de ce que les persos disent qu'une traduction alors si tu comprends un peu l'anglais c'est plus frustrant qu'autre chose parce qu'ils disent pas du tout ce qui est écrit! En plus, il me semble (mais pas sûre du tout) que même avec les frais de port c'est carrément moins cher. Pis Ianto, tu pourras que l'aimer, avec son accent Welsh et tout <3
( ... )
Oh désolée pour la signature ! Je m'appelle Morgane (Liittle-B sur ff) et sinon j'avais déjà laissé des comm's en signant "la fan du docteur aux yeux bleus" xD
( ... )
Comments 11
(The comment has been removed)
Je suis tout à fait d'accord avec toi. J'étais sous le choc devant TF1 >:'(
Reply
Perso moi je ne viens pas que pour ta fiction ^^ j'aime beaucoup ta façon de dire les choses, même quand tu pètes un câble, ou devrais-je dire SURTOUT quand tu pètes un câble. J'attends d'ailleurs avec impatience tes pavés sur les épisodes de House *bave*
Et seulement maintenant, je vais lire le nouveau chap ;)
Reply
Et...heu...merci! J'ai toujours l'impression de dire n'imp alors suis contente que tu me prouves que ce que je raconte à un sens quand ça sort de ma tête :-D
Reply
Reply
Pis Ianto, tu pourras que l'aimer, avec son accent Welsh et tout <3 ( ... )
Reply
Reply
Reply
Leave a comment