Как отец Киплинга проиллюстрировал его книгу про шпионов

Sep 20, 2021 08:06

Роман Киплинга «Ким» (1901) -- это один из главных и влиятельных романов ХХ века.

Любопытно, что один из самых интересных иллюстративных циклов к книге создал пожилой отец писателя.


Read more... )

англичане, книги

Leave a comment

Comments 77

goshch September 20 2021, 05:47:58 UTC
Софья, спасибо вам за этот пост. Удивительно красивые иллюстрации!
Если можно, предложу поправку: "придает фигура Далай-Ламы" - не Далай-ламы, конечно же, а просто ламы. Далай-лама один, и по дорогам Индии не скитался, а сидел в своем дворце в Тибете.

Reply

shakko.ru September 20 2021, 09:46:38 UTC
да, это описка, спасибо

Reply


sarcasm_city September 20 2021, 05:51:08 UTC
очень интересно
очень

Reply


annetcat September 20 2021, 05:59:05 UTC
"Кима" издавали по-русски, я его читала) но какой это перевод, не скажу, книжка была не моя. Надо погуглить)

Reply

shakko.ru September 20 2021, 09:47:10 UTC
я забыла закончить фразу - издавали ли с этими иллюстрациями.

о русских переводах, с фамилиями переводчика, я пишу выше.

Reply


zero0364 September 20 2021, 06:10:42 UTC
Издавали. Мягкая обложка, плохая бумага, цена 3р.20к.
Имени переводчика не нашёл. Возможно, Вы по тексту поймёте.


... )

Reply

timur0 September 20 2021, 07:55:02 UTC
это перевод Клягиной-Кондратьевой, который нельзя брать :-)

Reply

shakko.ru September 20 2021, 09:47:42 UTC
спасибо!

ох, ну и качество гравюр (((((

Reply

zero0364 September 20 2021, 09:52:27 UTC
Удивительно, что они вообще там присутствуют.
Издание явно не для библиофилов...

Reply


rappuncel September 20 2021, 06:11:00 UTC
Спасибо за иллюстрации, они очень неожиданные и роскошные!

"Кима" издавали, я читала его в первом томе Собрания сочинений Киплинга 1991 года выпуска в переводе А.П. Репиной. Сравнить перевод мне не с чем, но книга в свое время очень впечатлила.

Reply

andrey_zorin September 20 2021, 06:20:21 UTC

Leave a comment

Up