Переименование картин про карликов в Прадо

Jan 31, 2024 13:12

UPD: бдительный читатель вник в оригинал новости и обнаружил, что картины ваще не переименовывают, просто изменяют формулировки в аннотациях. Ну, в этом вообще нет никакого повода для раздувания трагедии, граждане.

В Испании новость: в Прадо заменят слова «карлик» и «инвалид», чтобы работы соответствовали испанским законам о людях с ограниченными ( Read more... )

язык, искусство испанское

Leave a comment

Comments 91

leeharveyoslik January 31 2024, 10:20:46 UTC
>Когда музеи переименовывают картину "из политкорректности", они делают это не с целью сделать приятное давно покойному изображенному. А потому что одна из задач музеев - быть педагогом людям. Научить их этой самой вежливости.

Да-да-да. Исключительно из вежливости и гуманности. Например из описания одной картины:

Ukrainian dancers (previously known as Russian dancers) is a theme series of pastels by Edgar Degas

Reply

shakko.ru January 31 2024, 10:34:30 UTC
Вы картину видели?
Там украинцы.

Reply

ivanovna09 January 31 2024, 12:11:51 UTC

По каким признакам вы определили что на картине украинцы? Автору картины по любому лучше знать кого он нарисовал.

Reply

shakko.ru January 31 2024, 14:28:22 UTC

там национальный костюм очевидно

нет, автору не всегда "лучше знать"

пример: "Абориген Австралии" (авторское название) vs. "Портрет Джона Смита, сына вождя племени нунукуль" (опознан по фотографии). В ситуации, когда племена Австралии борются за возвращение своей истории, такое переименование для них значимо. Для западного музея переименование по национальному признаку идет как раз в этом контексте, антиколониальности

Reply


lizardian January 31 2024, 10:21:50 UTC

А шут - "работник сферы развлечений"?

Хотя, если название не авторское, то его, конечно, можно изменять.

Меня в этом смысле порадовала картина Рембрандта "Знатный славянин" (она сейчас так называется). На портрете изображён мужчина в тюрбане, и это название придумали, кажется, в конце XIX века. А до этого её называли и знатный турок, и раввин, и ещё как-то.

Reply


d_v_temnote January 31 2024, 10:29:34 UTC
а что будем делать с поэзией и прозой?
"Иль чума меня подцепит, Иль мороз окостенит, Иль мне в лоб шлагбаум влепит Непроворный инвалид", например?

Reply

shakko.ru January 31 2024, 10:35:08 UTC
А причем тут поэзия и проза?
Вечного жида не переименуешь

Reply

d_v_temnote January 31 2024, 10:42:48 UTC
но картину-то "Вечный жид" можно?

и почему не переименуешь, если в тех же, например, сказках уже можно вычеркивать слова и изменять содержание?

Reply

shakko.ru January 31 2024, 11:12:24 UTC

что значит "уже"? вы видели версии сказок до того, как Гримм и Перро их отцензурировали? там такооое

Reply


fmn74 January 31 2024, 10:33:09 UTC

Видимо, если долго вместо слепой говорить незрячий, человек прозреет.

Reply

268813692 January 31 2024, 12:43:00 UTC
😁

Reply


svile January 31 2024, 10:33:10 UTC
А почему слова "слепой" и "глухой" воспринимаются слепыми и глухими, как оскорбления? Слепой ведь означает буквально "не видит", а глухой - "не слышит". Это ведь отражение реального положения дел. Ну, если поражение слуха или зрения у человека не абсолютное, то справедливо таких людей называть слабослышащими и слабовидящими. Так их так и называют, когда становится понятно, что человек что-то все же видит или слышит. Мне кажется, что дело в самих инвалидах. И эти новые названия через какое-то время тоже станут для них "оскорбительными" просто потому, что все равно будут напоминать им об их недугах. В общем, фигня это всё, кмк - не в словах дело, а в самих слепых и глухих.

Reply

shakko.ru January 31 2024, 10:38:07 UTC
А что плохого в слове "жид"? Оно короче и звучнее же! И Пушкин, опять-таки
Пожалуйста, обьясните, товарищ израильтянин, почему я не могу его использовать в беседе с вами. Нет, просто вашей просьбы не достаточно, мне нужно обоснование по пунктам.

Reply

svile January 31 2024, 10:50:10 UTC

Ээээ...
Я лично ничего против слова "жид" не имею. В польском языке, к примеру, это слово является вполне себе литературным названием этой национальности и оскорбительного подтекста не имеет. Точно так же, как и в украинском. Это как у нас слово негр, насколько я могу судить. В Америке это оскорбление, у нас нет. Негроидная раса, опять же...
А почему я израильтянин? Я родился и всю жизнь в Москве живу и ни разу не еврей. :))))
Что касается слепых и глухих, то согласитесь, что дело все же не в том, как их называют люди, а в том как люди к ним относятся. Ну и в том, как сами слепые и глухие воспринимают свой недуг. Я так думаю.
И да, со словом жид произошла метаморфоза, с моей точки зрения, такая же как со словом "изверг" - я читал, что изначально это слово означало просто "извергнутый из рода". То есть, прогнали вон за что-то или сам ушел. И не всегда причиной было какое-то злодеяние. Но со временем это слово приобрело современное негативное значение.
Как пример метаморфозы обратной - слово "стимул". Сейчас это что-то вроде мотивации, ( ... )

Reply

shakko.ru January 31 2024, 11:13:23 UTC

"А почему я израильтянин?"

ой, как тут плохо с абстрактным мышлением

Reply


Leave a comment

Up