Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
shaneoshea
jabbuka
Jun 27, 2010 13:31
был в подгорице (кэпитал).. эппл в монтенегро называется мило так «яббука» отгадайте, как это переводится..
(
Read more...
)
реклама
Leave a comment
Comments 8
ik
June 27 2010, 11:47:43 UTC
А в сербском/хорватском/боснийском, слово «яблоко» с одной «b».
Reply
shaneoshea
June 27 2010, 11:57:39 UTC
ага. я вот х.з. в чём смысл нагрузка второй «б».. может ассоциация со словом «apple»..
Reply
verawhisky
June 27 2010, 12:01:42 UTC
ахаха)
* в личный словарь)
Reply
ik
June 27 2010, 19:15:32 UTC
Вов, только щас заметил и решил спросить.
Почему ты ставишь две точки?
Reply
shaneoshea
June 27 2010, 19:55:39 UTC
вот мама в детстве на такие вопросы мне отвечала «чтобы ты спросил».. и тут этот ответ подходит как никогда. это такая латентная форма эпатажа, привлечения внимания. вроде айдентики..
Reply
ik
June 27 2010, 20:30:05 UTC
Хочется ответить: «нихуя себе».
))
Reply
demi4ev
June 28 2010, 08:04:01 UTC
с маленькой буквы пишешь тоже для этого (: тож так пишу.
про точки, как вариант, чтобы экономить время. знаю -- Лебедева ой как бесит это )))
Reply
Thread 5
Leave a comment
Up
Comments 8
Reply
Reply
* в личный словарь)
Reply
Почему ты ставишь две точки?
Reply
Reply
))
Reply
про точки, как вариант, чтобы экономить время. знаю -- Лебедева ой как бесит это )))
Reply
Leave a comment