Опять о том же: злостное изнасилование в извращённой форме литературно грамотного русского языка

Dec 27, 2016 07:18

Я не Grammar-Nazi.
Но не могу (как очень давний выпускник лингвистического ВУЗа) пройти мимо ОЧЕРЕДНОГО прегрешения (увы, массово закрепившегося) против ПРАВИЛЬНОГО ударения:
не «холёный», а хо́леный - см. комментарии к посту  http://evo-lutio.livejournal.com/395810.html
Впрочем, нынешнему племени младому (отличающемуся от моего поколения, ( Read more... )

Leave a comment

Comments 5

(The comment has been removed)

Re: С Новым Годом shchipok January 1 2017, 18:02:27 UTC
Спасибо за отлик.
Греет душу, что есть ещё люди с языковым чутьём.

Reply

(The comment has been removed)

shchipok January 2 2017, 18:29:41 UTC
Давным-давно я размещал в своём ЖЖ длинный список прегрешений против нормального русского языка - см. http://shchipok.livejournal.com/1587.html
Не полюбопытствуете взгянуть?

Reply


"злостное изнасилование в извращённой форме литерату blogeri January 8 2017, 09:35:22 UTC
Не пишите, если знаете,но не совсем точно. В немецком в открытых слогах "о" произносится ближе к нашему "ё, т.е.происходит редукция в сторону смягчения . Поэтому русское твердое "о" здесь, в слове "фольклор", не совсем уместно. Имя Lora немцы произносят ближе к Лёра. Но слово "Ohr" или "Moos" мы слышим четкое "О". Вот я заметила, что русские произносят название сети супермаркета "ALDI" очень грубо "АЛДИ", а нужно "АЛЬДИ", потому что перед согласной одинокое "Л" смягчается до "Ль". Двойное ЛЛ произносится жестко. С многими вещами можно дискутировать, но Вы такой агрессивный....

Reply

Re: "злостное изнасилование в извращённой форме литера shchipok January 8 2017, 10:16:56 UTC
Опомнитесь! Разговор идёт не о НЕМЕЦКОМ произношении слова, заимствованного давным-давно русским языком.
Это «онемечивание» слова «фольклор» (заимствованного, как я полагаю, всё-таки из английского - folk lore), произошло сравнительно недавно - всего несколько лет назад.
А заметил я это (просто стало «ухо резать» своей «новизной» такое произношение) по причине моего «долгожительства» - я в прошлом году «разменял» 77-ой год.
P.S. Совсем недавно резануло мне ухо «новенькое» ударение на «О» в слове «роже́ница» - посыпалось как горох в каком-то сериале, а также в устах выступающих на радиостанции «Эхо Москвы».

Reply


(The comment has been removed)

shchipok February 13 2017, 09:13:19 UTC
Какие претензии Вам померещились в моих постах на тему обыдления русского языка?
И на что я претендую, г-н телепат?
Прежде чем отвечать, поинтересуйтесь в словарях, что означает слово "претензия".

Reply


Leave a comment

Up