Приключения Геркулеса Великолепного. Том первый "Полное Безобразие!"

Sep 28, 2011 12:19

Перевод и оформление почти завершены!
И вот такой получилась русифицированная обложка


Read more... )

комиксы, переводы, не моё

Leave a comment

Comments 10

sirwalrus September 28 2011, 06:25:01 UTC
а это на какую аудиторию рассчитано???

Reply

shein_gen September 28 2011, 07:08:14 UTC
А да чёрт его знает. Судя по первым публикациям этих стрипов - "Пиф гаджет" - детский развлекательный журнал - на детей и подростков, но тут оговорка: для франкоязычных детей и подростков, бывших таковыми в период 70-80 годов.

Впрочем, мне тож по приколу.

Reply

sirwalrus September 28 2011, 07:24:37 UTC
ну как винтаж ок:)))
А то я думсал вы журналы для отсталых детей начали переводить:)
после БАШОРГА самое оно;)

Reply

shein_gen September 28 2011, 07:39:56 UTC
да и на баше чего-то стали одни бошки говорящие рисовать, без изюминки, - визуально даже и не определишь на какую тему цитата... надо б, наверно, ещё пару пачечек им своих отослать. у тебя, как у одного из самых рьяных и хамоватых (временами) активистов башкомунити, есть желание снова там мои говнострипы лицезреть?

Reply


(The comment has been removed)

shein_gen September 28 2011, 07:54:20 UTC
и шрифт нарисовал и наклон задал сам. это самый симпатичный вариант из 15-ти тех, что я подобирал.

кстати, спс за регулярные отзывы.

Reply

linda_kaioh September 29 2011, 14:36:26 UTC
Можно вкратце о том, что значит "шрифт нарисовал"? Он в виде картиночек на каждую букву или обычный TTF файл? OO

Reply

shein_gen September 30 2011, 01:46:13 UTC
В моём случае это значит следующее: я каждую букву и символы нарисовал в фотошопе, затем повставлял в соответсвующие ячейки шрифтовой таблицы в проге Фонт криейтор эти уже векторные символы, подкорректил трекинг, интерлиньяж, ну и всякое по мелочи, сохранил ттф. Как-то так))
В общем-то, дело немудрёное.

Reply


Leave a comment

Up