(Untitled)

May 10, 2014 09:38

А вообще,конечно, я понимаю откуда растут ноги у этого разочарования, что я никогда-никогда не смогу говорить так как говорят британцы! Это все потому, что я можно сказать только что заинтересовалась британским английским. До этого все последние 20 лет я была фанатом американского английского. Была в Америке не раз, преподаватели в вузе были ( Read more... )

Leave a comment

Comments 11

xenophont May 10 2014, 06:51:11 UTC
Я не знаю, какой сложнее, но знаю, что мне всегда нравился только британский, он прекрасен.
А насчет разочарования, ты серьезно? Мне даже в голову не приходит, что я могла бы говорить, как французы. Могу расстраиваться, что не говорю так хорошо, как некоторые русские, выучившие язык не в стране, но сравнивать себя с носителями мне даже в голову не придет... Наверное, просто мой уровень французского настолько ниже твоего уровня английского, что мечты и разочарования пока другие :)

Reply

shelen May 10 2014, 13:55:57 UTC
Конечно, серьезно! Ну как можно всю жизнь чем-то заниматься и чувствовать что ты никогда на 100% не будешь в теме. к чему тогда стремиться. ну и еще есть такой момент, что одно дело преподавать, тут я как-то не смущаюсь и не думаю что я до чего-то там не дотягиваю. Дотягиваю, меня все устраивает как я преподаю. Но! нужно понимать, что я преподаю не лингвистам у которым уже с первого курса С1, а обычним людям, и когда учишь с нуля My name is... , то свой собствнный уровень языка падает. хотя, справедливости ради скажу, что уровни с нуля у меня раз в пятилетку бывает, но все же это не С1.
А какие у тебя мечты и разочарования, я очень внимательно читаю про твою проф карьеру, у тебя такие возможности для преподавания, и академической карьеры!!!
британский английский прекрасен, спору нет :)

Reply

xenophont May 10 2014, 16:13:34 UTC
Я тоже всегда преподаю с нуля, и мне это нравится. Вот сейчас впервые у меня продолжающие уровня В2, и мне трудно, хотя полезно. Я ведь не кончала ромгерма, занималась теоретической лингвистикой, а не романистикой, и преподаю таким же общим лингвистам, для которых знание обычных европейских языков несущественно, и часов у них мало (в рггу было 2 пары в неделю, в вышке 2-3). Насчет карьеры, мне неудобно совмещать преподавательскую и академическую, потому что моя наука не имеет никакого отношения к франц. языку. И меня не хватает на то, чтобы и как преподаватель расти, и научно. Я бы выбрала язык и забила на науку, но жалко, вот и разрываюсь. А мечта у меня вообще работать в школе и писать художественные книги...

Reply

xenophont May 10 2014, 16:23:05 UTC
А чтобы говорить, как носитель, нужно пожить в стране, без этого трудно. Мне не хватает пожить год во Франции и освоить лучше бытовой разговорный плюс современную культуру,, но увы :(

Reply


Leave a comment

Up