Me costo un monton entender que era porque no sale en ningun diccionario pero despues de leer una definicion y darle sentido: Gato Jazz. Supongo que han visto Los Aristogatos?? Me encanta esa pelicula. :P
Con lo que me gustan Los aristogatos, no sé porque no caí antes... pero la verdad es que traducir SBP debe ser complicado, con la cantidad de expresiones idiomáticas que salen... ("poofter" entre ellas, aunque la deduje por contexto :P).
Por cierto, he visto que tenemos muchos intereses en común (Doctor Who, HP, los marauders y David Thewlis entre ellos). Te importa si te agrego a mi flist?
En realidad no es TAN dificil, pero yo traduzco ene cosas entonces quizas por eso lo encuentro mas facil? No se. :D
Obvio que me puedes agregar! No sabia que te gustaba Thewlis y Dr. Who. A mi Dr.Who no me gustaba mucho hasta que supe que en una de esas Thewlis iba a ser el numero diez, entonces me dije "misma, debes ver esto por si acaso" y por eso la vi. Igual entrete y la voy a seguir viendo.
Comments 9
*añade la comunidad a lista de amigos*
Reply
Reply
Después de leer que Sirius come (y se mancha) de chocolate antes de besar a Remus, coger mi tableta del refrigerador nunca será lo mismo :D
Reply
Jaja, ahhh, chocolate. :D
Reply
Por cierto, he visto que tenemos muchos intereses en común (Doctor Who, HP, los marauders y David Thewlis entre ellos). Te importa si te agrego a mi flist?
Reply
Obvio que me puedes agregar! No sabia que te gustaba Thewlis y Dr. Who. A mi Dr.Who no me gustaba mucho hasta que supe que en una de esas Thewlis iba a ser el numero diez, entonces me dije "misma, debes ver esto por si acaso" y por eso la vi. Igual entrete y la voy a seguir viendo.
:D
Reply
El vomito no sera nunca lo mismo.
*medio muerta*
Reply
Leave a comment