Позавчера на концерте так часто слышал слово სიყვარული /siqvaruli/, что сразу полез в словарь - оказалось, что это любовь. А вчера запомнил слово ცივი /t͡sivi/ - холодный.
Если бы! Я пару недель назад попробовал позагибать пальцы - насчитал где-то слов 60-65. Это без учёта всяких «банки», «шопи», «маркэти» с одной стороны и «киндзмараули» да «сациви» с другой.
Русского и английского тут хватает. А из местного - «Гамарджоба! Эту хреновину минда́. Па́рки ар минда́. Мадло́ба! Нахвамдис!». Для более сложных случаев есть гуглопереводчик - он умеет при наличии интернета распознавать грузинскую речь. Но фиговато.
Хотя помимо этих трёх языков доводилось применять вслух здесь же немецкий, турецкий, литовский, испанский и иврит.
Comments 4
Reply
Я думал, ты там вовсю уже размовляешь кахетинскою :)
Reply
Если бы! Я пару недель назад попробовал позагибать пальцы - насчитал где-то слов 60-65. Это без учёта всяких «банки», «шопи», «маркэти» с одной стороны и «киндзмараули» да «сациви» с другой.
Русского и английского тут хватает. А из местного - «Гамарджоба! Эту хреновину минда́. Па́рки ар минда́. Мадло́ба! Нахвамдис!». Для более сложных случаев есть гуглопереводчик - он умеет при наличии интернета распознавать грузинскую речь. Но фиговато.
Хотя помимо этих трёх языков доводилось применять вслух здесь же немецкий, турецкий, литовский, испанский и иврит.
Reply
Reply
Leave a comment