Давно я собирался сделать этот пост - и чувствую что и дальше бы продолжал собирать картинки и писать собственно текстовую часть - но скоро уже новый 2012 год, конец света, эра водолея, выборы и в общем дальше уже не можно. Так что в немного черновом варианте и с надеждой с вашей (особенно тут проживающих товарищей) помощью привести впоследствии в более человеческий вид пост про содержимое японских продуктовых магазинов. В общем "всё что вы хотели знать, но боялись спросить", постараюсь давать японские написания где они неочевидны для тех кто изучает язык или готовиться к переезду к нам на восток и не хочет как я методом проб и ошибок разбираться как купить съедобную еду в супермаркете. С поправкой на то, что не все можно перевести адекватно как из-за отсутсвия прямых аналогов в лексике так и из-за иного подхода к построению таксономий. И именно про продукты, а не про готовую еду, т.е. про то, что продают в продуктовых магазинах и также вкратце про то, что из этих продуктов можно сделать. Хотя готовую еду там тоже продают, но вы поняли.
Йо-йо-йоо, все под кат!
Пару замечаний общего толка
Относительно где вообще продукты продаются: Рынков каку нас нет, ну, чтобы "поехал мешок картошки купил" - в принципе есть пара, но скорее в порядке исключения и довольно специфических мест типа Амейокочо рядом с Уено.
Основным источником всего является супермаркет. В среднем чем больше магазин - тем удобней бывает там найти что нужно, хотя иногда маленькие магазинчики радуют овощами подешевле или (внимание!) побольше. В смысле по размерам.
Тут такая заморочка есть (И это второй момент) - многое продаётся поштучно. Т.е. моркова, картошка, яблоко, кабачок - цена за штуку. И если в супермаркете оно все как на подбор, отсортировано специальными роботами - то в маленьких лавках в первый день после завоза можно купить огромный овощ за двести йен, а через пару дней какой-то сморщенный огрызок за те же двести йен. Да-да, всё довольно странно.
Еще в супермаркете все порезано, упаковано и например купить полкило мяса - нереально, можно купить наструганную миллиметровым ломтиками говядину, в крайнем случаем ломтик стейка... Правда опять же есть исключение - специализированные мясные магазины типа "Ханамаса". Еще можно по интернету заказать из Австралии хоть свинью хоть кенгуру хоть крокодила, это я щас не шучу если что :) Еще бывают лавки "европейских товаров", в них иногда можно найти интересное типа овсянки.
В общем нижеописанное - это уровень немного "выше среднего", объединение нескольких, скажем так, стандартных больших продуктовых магазинов в разумной досягаемости от меня. Вот.
Вот, еще немного общих слов (гомен-гомен, пытаю ваше терпения и оттягиваю собсно суть поста)
Про японские магазины: когда в первый раз увидел, удивило что тут прилавки часто выходят на улицу, а касса внутри где-то запрятана. В смысле вот вообще идешь по улице - какие-то прилавки стоят, можно взять и дальше идти, ну, если по-русски (к счастью никто так не делает). Или внутри большого торгового центра ничем не отделены стенды с товарами от другой площади. Более того - в некоторый магазинах есть кассы самообслуживания(!!). Т.е. подошел, просканировал свои товары, заплатил автомату карточкой и домой пошел. Прям как коммунизм какой-то :)
Про цены - год назад я бы сказал, что всё астрономически дорого по сравнению с Украиной, до десяти раз разница, но теперь даж не знаю что сказать... в смысле в Японии-то цены прежние остались, с момента поего приезда, на родине - ох, лучше не говорить про это.
Ладно, давайте ближе к телу, начну с хлеба или его подобия
хлебные изделия
С хлебом в самом деле трудно... "хлеб стандартный" - это какие-то квадратные ломтики со непонятным вкусом. Поначалу вообще их не мог воспринимать - казалось что они то ли из риса, то ли из нефти синтезированы... Потом привык. С булочками проще - есть довольно вкусные слойки.. В общем, есть что взять к чаю, хотя мне кажется на родине это все ГОРАЗДО вкуснее.
Есть сети частных пекарен типа Vie De France - относительно вкусная выпечка, всякие круассаны и булочки с мёдом, некоторые вещи очень странные, правда, типа бисквита с лососем - мне не понравилось. Дорого. Есть "багеты" - но как-то в них воздух один.
Прочие сладости
Прочие сладости сделаны из риса. Или из красных бобов. Из риса и красных бобов. Или из красных бобов и риса. И иногда из зелёного чая. В общем первый стандартный компонент - это рис, его толкут в ступе (ну, на самом и в неше время - в качестве ритуального действа перед определёнными праздниками), ну и само собой промышленным образом. Рис превращается в клейстер, из него формируют плотные листы и режут разной форма ломтиками. Назвается 餅 - моти. Вкус не очень выражен, сладкий, хотя иногда могут побольше всякого вкусового наполнения добавить. В принципе вкусно, но ежегодно несколько человек ими давится насмерть (серьёзно!)
Второй компонент - красные сладкие бобы адзуки. Из них делают сладкую красную пасту あんこ (анко) и добавляют в рисовые колобки из предыдущего абзаца. Назваются あんこ餅 (анко-моти, неожиданно, да?) И другими разными образами пытаются сочетать. Также иногда во все это подмешивается зелёный чай или тыква или еще что-то о чём я забыл, но общую идею вы поняли :) А! сладкий картофель еще. На этих вот написано "豆いっぱい豆大福" - "полная бобов бобовая большая удача" или чёрт их знает что они имели в виду.
Также пытаются делать что-то типа хрустящего печенья из рисовой массы, не знаю точно как его готовят - но получается похоже на монтажную пену. Есть более-менее человесеские печенья, не из риса, но на них написано Country Ma'am и мне кажется они не совсем японские...
Есть шоколад, в т.ч. местный. я к шоколаду равнодушен - так что по мне вполне годится.
Теперь что-то более серьезное:
Овощи
Например кабачки. Называются, что хараткетрно - цукини, но бывают редко и стоят дорого.
Картошка обыкновенная - называется >ジャガイモ (джяга-имо). Вообще имо (芋) - это типа корнеплод, т.е. он добавляется в конец всяких ямсов, бататов и таро, хотя ботанически они не совсем родственники.
Картинка как бы говорит "если внутри картошка испорчена - ешьте на бойтесь, она вся такая"
Вот, сладкий картофель, например - батат (薩摩芋, サツマイモ - сацумаимо, т.е. корнеплод из княжества Сацума). Его существует много сортов, каждый называется весёлыми иероглифами. Из него готовят сладости - например начинают им большие полые вафли Таяки - получается ужасно приторно и на мой взгляд несъедобно. Я тушу вместе с курицей в пиве - вроде выходит интересно :) Или в рагу вот - тогда картошка теряет сладость, а рагу как раз немного приобретает и получается идеально. Сейчас вот как раз из баранины сделал. Которую купил в Костко - это такой волшебный склад в котором можно покупать только имея карточку участника! зато там есть почти все о чем мечтают экспаты и недорого. Все вообще настолько европейско-американское, что там негры-уборщики и продавцы из латинской америки. Ну да я пока давайте расскажу про обычные магазины. В в общем вот сацумаимо:
Потом, Yam, Ямс 山芋 (ヤム), потом мохнатые штуки под названием Таро, или Колоказия съедобная, или Колоказия древняя, или Дашин -里芋 サトイモ. -сатоимо. Как их готовить я так и не понял. Говорят, что оно было основным питанием в регионе до того, как рис стал преобладающим. Еще говорят, что таро нужно обязательно подвергать тщательной кулинарной обработке "до полной готовности", чтобы "разрушает токсичный оксалат кальция"... да и вообще она мне не понравилась :)
Вот какие-то цитрусовые, например "орандзи" и "иёган" внешне ничем неотличмы
а внутри:
Вот это я называют развод по-японски. Плетёное "Блюдо" с тремя(!) япблочками и тремя грушами (!!!) стоит 50 баксов! А внутри , чтобы казалось больше - тупо скомкан полиэтилен какой-то!
Спаржа
Белый баклажан!
Бамбук
И всё докучи
Грибочки:
Арбузы, херсонские и астраханские
Это я сейчас сделаю поменьше...
Немного экзотики:
Корень лапуха и корень лотоса. Казалось бы что с голодухи не съешь... С другой стороны мы же вот тоже корни едим - свеклы-морковки. Кстати корень лотоса называется совсем не как дословно "корень лотоса", а отдельным словом "ренкон". В этот раз правда написано просто "лотос" на ценнике :-\
Когоми - это ростки (кого бы вы думали) страусника обыкновенного! это такой папоротник, если что.. И еще ростки.. ростки Тара (たらの芽) - Аралии выскокой. Это такое дерево. Да, это едят.
Мёга - это типа ростки имбиря, но это вроде как другой сорт, не тот что на корни.
Редька дайкон - в принципе в Украине такая с недавнего времени тоже есть - но я вам скажу: японский дайкон сочнее. да-да, у меня не было мысли постебать местные продукты, если вам так показалось вначале - только полная объективность :D Тут мой голос на японской стороне.
Местные "репки вульгарис" под названием "кабу".
супер длитнный лук - наганеги. дословно длинный лук. Не порей, но что-то в этом духе.
青ねぎ аонеги - зелёный лук, но он какой-то не такой зелёный как наш зелёный.
А вот это - васаби, какой он был перед тем как его размололи и запихали в тюбик:
Мояси - пророщенные ростки бобов. Есть моясии соевый бобов и есть мояси "зелёных бобов" - т.е. бобов маш.
Травы много и она на нашу непохожа. Точнее внешне-то похожа и это может послужить причиной конфуза: товарищь недавно приехавший борщ тут взялся готовить и добавил "петрушки" - только она оказалась не петрушкой, благо вкус был относительно нейтральный. Вообще да - у местный трав мне кажется горазно меньше вкус\аромат выражен. Итак:
ミツバ 三つ葉 мицуба - три листа дословно - на вкус что-то около пастернака или морковки
水菜 みず菜 - мизуна -дословно водяные овощи - в общем-то это ростки какой-то репы их тоже пару видов - отличаются не то степерью пророщености, не то сортом репы. Из гугла "The taste of mizuna has been described as a "piquant, mild peppery flavor...slightly spicy, but less so thanarugula. It is also used in stir-frys, soups, and nabemono."
В общем слегка острая, можно в слалат крошить, можно в набе.
Евпропейская зелень втродорога. Точнее пачка стоит столько же, только в ней - полторы веточки. Наша обычная петрушка тут кста называется "italian parsley", a просто パセリ - что-то типа нашей "кучерявой"
チンゲンサイ - 青梗菜 - чингенсай. По-идее капуста, но как по мне так чтобы скорее типа шпината.
побеги специального чеснока.
Прочаяя бакалея
Лапша - довольно своебразная тут. Рамен - лапша лапшой, Удон - лапша без яиц и как-то поплотнее, Соба - с добавлением гречневой муки. Хотя кстати гречневую крупу в чистом виде тут никто не знает и когда я даже не знают точно как ее назвать. Также лапша продаётся в уже готовом виде! Т.е вот так варёная лапша прямо запаянная в полиэтиленовый пузырь. Пришел домой, бросил на сковородку, добавил кимучи сверху - типа острую маринованную капусту купленную там же и такой "оооо я приготовил якиудон" - ага, так обычно всё и "готовят". На картинке разнообразие кап-раменов - лапши быстрого приготовления.
片栗粉 - картофельный крахмал катакурико. Дословно означает "порошок из фиалок" но из фиалок-то дорого (хотя раньше действительно так крахмал делали - картошки-то не было.
りょくとう - бобы мунг, они же маш 緑豆., дословно "зелёные бобы"
Вообще много всяких бобов, но в супермаркете все стограммовыми пачками и довольно дорого выходит.
конйяку - говорят полезно, но выглядит стрёмно и на вкус такое же.
Тофу - соевый типа сыр\творог. Волшебным образом приобретает вкус того, с чем его готовишь %)
Натто - "ферментированные" (читай протухшие) соевые бобы. Пахнут как ад, на вкус тоже не амброзия. Но тоже говорят что полезно для здоровья, а некоторые даже любят.
Мисо - паста их ферментированных (но не так адски) бобов - для мисо-супа
漬物 - цукемоно - всякие маринованные штуки.
Ненма - 麺麻 или 麺碼 не знаю как и сказать по-русски "is a Japanese condiment made from lactate fermented bamboo shoots. Menma is also known as shinachiku". В общем такие странного вкуса полосочки из вроде как бамбука которые часто в рамен кладут.
Вот совсем молодые побеги бамбука:
Разнообразие соевых соусов:
Канола - и в Африка канола. Рапсовое масло.
Лёд практически везде можно купить - удобно кста.
ВитАмин - безвкусное витаминное (вроде как ) пюре.
Мясо
Ну в общем-то как я в самом начале писал - специальные роботы нарезают по 32ух-микронной технологии
А это уже из специализированного магазина - больше похоже на правду
Рыба
Семга на нашу похожа, или какоё-то другой ее лососевый родственник.
сто йен за кусок, быстро готовить, вкусно - пролетарский вариант.
ぶり 鰤(бури) лакедра-желтохвост (если верить словарю), Seriola quinqueradiata из того же семейства Carangidae, что и досупная у нас Помпано (правда совсем не пожожа ни разу :) )
Хамачи - как бури, но поменьше, в суши часто идёт. Скумбрия, сайра и прочее:
Икра - продаётся несолёной (!), будьте внимательны.
Сашими - порезанная сырая рыба. Рыбы - пять кусочкоа, наценка за фигурную нарезку вероятно
Унаги - угрь
イカ ー Ика - Кальмары
Тут должны быть огромные осминожьи тентакли, но я куда-то задевал картинки...
Готовая еда:
куски курицы
Корокке - котлеты из тёртого картофеля с безмерном количестве чего-то типа панировочных сухарей
Суши. Или суси, если вам так прельстивей.
Молоко и молочные продукты
Молочные продукты называются Буругария (имеется в виду Болгария очевидно)
и это что-то типа йогурта.
Напитки
По-японски саке - это любой алкоголь. Т.е. если зайти в магазин и просить "саке" - то предложат пиво, вино, то саке которые вам надо - в последнюю очередь. Может выйти конфуз :) "То" саке называется 日本酒 "нихонсю", т.е. "японский алкоголь"
Бутылки - про 1.8. литра в связи с особенностью местной системы мер и весов.
Сёчу (Сётю если вас угодно) дословно "жженый алкоголь" -- в отличая от саке получен путём перегонки и более крепок и ядрён. И бутылка "чтобы два раза не бегать" :)
Чай в бутылках - его неимоверное количество покупается и пьётся. Словно обычный чай и не заваривают...
Вот, еще раз оговорюсь что решился выложить сырой пост - чтобы вы могли сказать чего не хватает или если о чем-то надо поподробней
Peace!