Некоторые впечатления от 2-го тома книги герра Ханса Ленгерера о японских авианосцах - “The Aircraft Carriers of the Imperial Japanese Navy and Army” Volume II
Здравствуйте! Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Авиация, Армия, Корабли. Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее. Фрэнк, команда ЖЖ.
Это издательство Trojca, там о редактуре говорить вообще не приходится, отсутствует как таковая. Не исключено что некоторые картинки и подписи к ним это тоже издательство. То же и с английским языком: Ленгерер сам не великий стилист на английском, а тут еще непонятно кто ответственен за английский текст. Все книги Trojca отличаются исключительно дубовым английским. И вопрос, где можно найти отзыв Малова.
> Это издательство Trojca, там о редактуре говорить вообще не приходится, отсутствует как таковая. * Печально.
> Не исключено что некоторые картинки и подписи к ним это тоже издательство. То же и с английским языком: Ленгерер сам не великий стилист на английском, а тут еще непонятно кто ответственен за английский текст. * Я знаком, наверное, со всеми статьями Ханса в Warship (есть и некоторые его работы на немецком). Английский текст - его. Но я же не грамматику вычитываю, а фактические ошибки.
> И вопрос, где можно найти отзыв Малова. *
( ... )
Comments 58
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Авиация, Армия, Корабли.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
И вопрос, где можно найти отзыв Малова.
Спасибо.
Reply
* Печально.
> Не исключено что некоторые картинки и подписи к ним это тоже издательство. То же и с английским языком: Ленгерер сам не великий стилист на английском, а тут еще непонятно кто ответственен за английский текст.
* Я знаком, наверное, со всеми статьями Ханса в Warship (есть и некоторые его работы на немецком). Английский текст - его.
Но я же не грамматику вычитываю, а фактические ошибки.
> И вопрос, где можно найти отзыв Малова.
*
( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Тем более что Вы мне уже про это писали так что ждал возможности прочитать лично :-)
Reply
Leave a comment