And I'm only discovering this now.

Oct 17, 2007 14:36

So, this page? Most useful link EVER for mistful's fans.

*____*

Leave a comment

Comments 8

otiose_patina October 20 2007, 09:12:02 UTC
Ohmygod. È una cosa meravigliosa! *_* Tutta Maya, comoda comoda, in una sola pagina. Troppo amore, davvero XD

Tra l'altro, posso, ehm, chiederti se hai intenzione di tradurre Drop Dead Gorgeous e The Way We Get By? perchè mi è piaciuta talmente tanto che se nessuno le ha in progetto potrei provare a tradurla io... X3

Reply

silverhielm October 21 2007, 19:56:34 UTC
Ciao ^__^ Drop Dead Gorgeous e The Way We Get By sono già state chieste da Valentina, la mia beta per Underwater Light! Spero seguirai anche quelle traduzioni *_* Concordo, DDG è il capolavoro di Maya!

Reply

otiose_patina October 21 2007, 21:34:28 UTC
E in effetti mi pareva strano che nessuno ci avesse messo gli occhi sopra! Certamente le rileggerò anche in italiano.
È un capolavoro, è un capolavoro... *sospira guardando nel vuoto*

Reply


anonymous October 20 2007, 15:01:02 UTC
Leggo ora da Repubblica online questo articolo.
O_o
Sveva

Reply

silverhielm October 21 2007, 19:57:33 UTC
Ho letto... noi non avevamo dubbi XD

Reply


tortadicarote November 7 2007, 21:41:51 UTC
Ciao, ho trovato il tuo lj tramite Nocturne Alley, e vedo che abbiamo passioni in comune. E' da secoli che cerco qualcuno che ami i lavori di Maya e che sappia tradurre, perché uno dei miei grandi sogni è quello di leggere If You Have a Ready Mind in italiano. Pensi che possa rientrare nelle storie che tradurrai? O sai se qualcuno l'abbia già tradotto o abbia espresso l'intenzione di farlo?

Reply

silverhielm November 7 2007, 22:52:51 UTC
Ciao! :) E' un piacere venire contattati da fan di Maya italiane! Purtroppo ho una brutta notizia da darti: come già saprai, Maya sta per entrare nel mondo degli Autori Pubblicati, e la sua agente già pronostica che i suoi libri venderanno milioni di copie (tra l'altro i diritti sono già stati comprati da editori francesi, tedeschi, giapponesi e russi, se ben ricordo). La conseguenza per noialtre è che Maya ha deciso di togliere tutte le sue fanfic dal web il prossimo settembre (pur chiarendo che continuerà a mandarle a chiunque gliele chieda per posta). Mi ha anche fatto sapere che ha deciso di non dare più permessi per le traduzioni, proprio per lo stesso motivo. Non so, forse teme che possano interferire col lavoro "pagato"... fatto sta che Drop Dead Gorgeous è l'ultima fanfic che verrà tradotta in italiano, e la sta traducendo Vale di Nocturne Alley. La pubblicazioe comincerà tra breve, anche se Maya non ha ancora completato la storia ( ... )

Reply

tortadicarote November 8 2007, 00:58:16 UTC
So della notizia della pubblicazione dei suoi romanzi, speriamo di poterli leggere presto. La notizia dell'eliminazione dal web dei suoi lavori precedenti è una scelta personale che non voglio assolutamente criticare, perché è un atteggiamento condiviso da molti autori, che preferiscono mantenere il controllo delle proprie opere il più strettamente possibile e, sappiamo bene, il web non è un luogo sicuro per il diritto d'autore. Nonostante mi sembra incongruente togliere alcune storie, quelle in lingua, e non altre, quelle tradotte, se ho ben capito che permetterà il proseguimento del lavoro di Vale. Perché a me non sembra che ci sia grande differenza tra le une e le altre, ma forse ha deciso così perché qui ancora non verranno distribuiti i suoi romanzi e così non c'è possibilità che si creino sovrapposizioni tra l'autrice di fanfictions e la scrittrice di fantasy. Ma forse non è questo il motivo, ma qualche altro problema. Misteri dell'editoria ( ... )

Reply


Leave a comment

Up