(Untitled)

Nov 29, 2024 09:44

ИВАНОВ, ПЕТРОВ, СИДОРОВ

В 1953 году в большой серии «Библиотеки поэта» вышла следующая толстая книжка:

Ян РАЙНИС. Избранные произведения / Вступ.ст. и примеч. К. Краулинь. Подготовка текста К. Краулинь и М. Кемпе. [Редактор Вс. Рождественский]. Л.: Сов. писатель, 1953. - 710 стр. - 10.000 экз.

Среди многочисленных переводов, помещенных в этом ( Read more... )

Leave a comment

Comments 5

lucas_v_leyden November 29 2024, 17:13:24 UTC
Ха, я получил корректуру этого номера и тогда же указал (в частном письме, конечно) на ошибку коллеги. И знаю, что пытались даже номер остановить в типографии, но вотще.

Reply

simankov November 29 2024, 19:05:22 UTC
Вон оно как. Вся эта история с переводом из Райниса выскочила у меня произвольным рикошетом -- мы тут надумали составить библиографию Шервинского, вот и пошли прыжки в сторону.

Reply

simankov November 30 2024, 07:23:20 UTC
Кстати сказать, перевод «Одинокой вершины» Райниса неоднократно включался и в библиографические списки работ Вяч. Вс. Иванова. См., например: Вячеслав Всеволодович Иванов [Материалы к биобиблиографии] / Сост. Л. Г. Невская, Е. В. Пчелов, Т. Н. Свешникова, К. Херолд. М.: Наука, 2007. С. 42.

Reply

lucas_v_leyden November 30 2024, 07:41:01 UTC
Ну примерно об этом я и писал тогда. Вот, специально нашел письмо:
"Дорогой ***!
Меня сильно смущает то обстоятельство, что этот перевод числится в
библиографиях Вячеслава Всеволодовича Иванова - и в печатной
(Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т. 3. С. 813) , и в
электронной (http://ru.wikipedia.org/wiki/%C8%E2%E0%ED%EE%E2,_%C2%FF%F7%E5%F1%EB%E0%E2_%C2%F1%E5%E2%EE%EB%EE%E4%EE%E2%E8%F7).
Доказательством атрибуции его нашему герою служил бы автограф этого
стихотворения, выполненный им или упоминание его в переписке - этого я
не вижу.
Объяснений, каким образом это ст-ние попало в косные годы в
"библиотеку поэта" я не вижу тоже.
Разве не существует архива БП? Архива "Советского писателя"? Кто
составлял библиографию Вяч. Вс.? Можно ли переспросить у него лично?
Мне кажется, что, не ответив на эти вопросы, печатать статью
преждевременно. <...> Взрослого и незнакомого мне ( ... )

Reply


Leave a comment

Up