Шанхайский стиль. Постер второй

Aug 09, 2004 03:28

Театр абсурда - рядом. Вот он, лишь протяни руку. Вчера учил китайца китайскому языку. Китайца - китайскому. Бред. Два часа напролёт ставил нормативное произношение аспиранту одного НИИ при Академии наук Китая - по его настоятельной просьбе. Перед сычуаньцем А Бяо во всей своей красе встала перспектива отчисления (или что там с аспирантами делают ( Read more... )

Шанхайский_стиль

Leave a comment

Comments 39

brmr August 9 2004, 14:16:06 UTC
ой, есть специальное упражнение - его украинцам дают - у них не Ш а ЩЕ все время...
значит так - берешь пробку от вина :-)
(вино аккуратно перелить в баночку и хранить для меня :-) )
язык поднимается к бугорку на верху и пробка зажимается зубами
тут надо следить что бы сильно не сжимал зубами и челюсть нижняя не уезжала вперед - это две самые обязательные ошибки
и говорить так или читать, что бы не думать, что говорить минут 20-30
после вынимается пробка а язык уже привык :-)
правда минут на 5 хватит, но при тренировке - за пару месяцев максимум можно поставить язык убрать шипение и вообще не поворотливость :-)
ох, права была Маша - там есть чем заниматься :-)))

и совсем оффтоп - скажи, какие дорожные чеки в Пекине лучше
(как насчет Американ экспресс)

Reply

sino_gyps August 9 2004, 14:35:25 UTC
Я знал! Я чувствовал - где-то у них должна быть кнопка, тьфу, пробка! Спасительница! Заговорит ведь, чую, заговорит, как миленький! Как так и було!

Только я не пойму, к какому бугорку прислонять ту пробку... ты уж сама по приезде вставишь её ему так, чтоб челюсть никуда не уезжала, ладно? Недолго нам тут с ним мучиться осталось!

(Удаляется, приплясывая, эхо затихает вдали. Возвращается)

А мы тебя, сестрица, за это вином зальем из османтуса!

(Упрыгивает пить пиво. Снова возвращается)

А про дорожные чеки я тебе сейчас не скажу, какие выгоднее. Завтра уточню. Знаю, что "АЕ" принимают без проблем.

Reply

brmr August 9 2004, 14:40:04 UTC
:-))) ну... (шаркает ножкой) я еще и не такое могу...
я могу там звук с самого низа достать
могу букву Р и Л сделать хорошей
и Т и Д что бы тсь не было :-)

могу ...
ой :-) да за вино я все могу :-)
хотя я гуй хуа в чистом виде люблю :-)

ЗЫ спасиб, но я в АЕ не сомневалась :-)

Reply

brmr August 9 2004, 14:52:03 UTC
а... бугорок..
ну как объяснить - вот идешь отверхних зубов языком нежно по середине вверх :-)
доходишь...
ща у себя посмотрю...
аг
значит как бы до пропасти
и вот на обрыве и задерживаешь его :-)

Reply


olkab August 9 2004, 14:28:39 UTC
А может, к логопеду? Умаешься ведь...
Красотка какая.

Reply

sino_gyps August 9 2004, 14:44:18 UTC
Боюсь, уморит он меня, твоя правда. А может, сам в логопеда переквалифицируюсь. Опять же, с пробкой вот авантюра наклевывается - чем не новаторский метод?

Однако, логопед на логопеда не приходится. Логопеды всякие бывают. Если с Юга логопед попадется, его самого впору лечить, и деньги на ветер... В общем, с пробкой пока выходит всяко дешевле.

О результатах доложу всенепременно :)

Reply

brmr August 9 2004, 14:59:06 UTC
ничего не авантюра, простите, что вмешиваюсь :-)

старый очень способ :-)
вот!

Reply


barselieza August 10 2004, 08:46:47 UTC
Интересно, а почему он их тогда понимает, если они его - нет? А у нас на филфаке училось несколько китайцев, и препод постоянно нам твердила, что теорию русского языка они знают лучше, чем мы. Надо было что ли у них поучиться, раз там такое практикуется :)

Reply

sino_gyps August 10 2004, 09:20:39 UTC
Привык. Я думаю, что он ориентируется в звуковой гамме примерно так же, как дальтоник - в цветовой, то есть с ущербом восприятия (шутка ли! 140 слогов из 400! Если продолжить аналогию с дальтонизмом - то у него размыта треть цветового спектра!), но этот ущерб он себе уже компенсировал, пока "врастал в среду". Путунхуа слышит с детства (телевизор, радио, живые северяне), с детства же получает больше навыков различения слов, которые для него звучат как полные омонимы. Например, слова "шуюань" ("отчуждение") и "сужуань" ("мягкий", "слабый") слышатся ему абсолютно одинаково - у них даже тональная окраска совпадает, но за двадцать с лишним лет он овладел навыками их распознания (контекстуальными и пр ( ... )

Reply

красного коня на фоне алых маков, colour_rain August 10 2004, 17:48:13 UTC
Как точно Вы выразили это понимание!! Часто, описывая отсутствие определённого восприятия, сравниваю с дальтонизмом. Но, ведь однажды, смешно может получиться, если например: когда нибудь, не буду подозревать, что привожу это сравнение настоящему дальтонику :)))))))

Reply

nikadubrovsky December 10 2004, 16:55:54 UTC
точно, как дальтоники. У меня тоже есть несколько не проговариваемых для меня в английском звуках. Я просто не могу их произнести. сколько бы мой муж меня не "тренировал".
Хотя я нормально говорю и все понимаю.
В свою очередь мой муж, может быстро и складно читать русский текст, так, что кто угодно подумает, что он свободно говорит по русски. А он просто иммитирует произношение. у него музыкальное образование.

Reply


colour_rain August 10 2004, 17:52:39 UTC
Спасибо за девушку с пилюлями :) Кст, интерьер практически в современном вкусе.

Reply

sino_gyps August 16 2004, 05:28:47 UTC
Всегда пожалуйста, Эля :)

Reply


glad2cu August 16 2004, 05:25:58 UTC
прочитала. прониклась. похоже, завтра я еду покупать плеер. поскольку первый семестр приходилось осваивать самостоятельно на звук язык вообще почти не воспринимаю, читать и писать без проблем, а говорить и слушать - почти неыозможно:(
как-то грустно стало, надо срочно это менять.
пасибы :) за настроение :)

А нам девушку с пилюлей не видно. ТОлько красный крестик. Аптека закрылась уже, да?

Reply

sino_gyps August 16 2004, 05:33:41 UTC
Аптека на лопате, да. Надеюсь, это временно - у lj.com.ua и раньше случались зависания, но они рано или поздно выходили из комы.

А "говорить и слушать" - это Вы правы, проблема. Впрочем, как видим, китайцы сами бывают в своем китайском по части "говорить и слушать" очень даже "нивзубногой", и это не может не радовать :)

Reply

glad2cu August 16 2004, 06:10:27 UTC
А знаете что, я совсем даже не возражаю когда хорошие люди ко мне на "ты" обращаются.
когда мне выкают, я сразу начинаю искать в комнате посторонних людей :)
МАрина я всю жизнь была, будем знакомы?:)

а с языком будем бороться. со своим, не желающим выговаривать кучу шипяще-свистящих сразу :)

Reply

sino_gyps August 16 2004, 09:06:23 UTC
МАрина я всю жизнь была, будем знакомы?:)

Будем :)

Reply


Leave a comment

Up