Добрый день. У нас с aoneko возник такой вопрос. Женские персонажи в хентае это как правило или школьницы, или взрослые женщины, но почти нет студенток. У нас в России студенты считаются самой сексуально активной частью населения, в Японии это не так?
Во-первых и прежде всего, у студенток нет школьного костюма! Эрос фетишизма обитает в вещи, связанной с памятью юности. Студент - уже человек сознательный и эмоционально уровновешенный. По терминологии Ж.Лакана "мое" и подобный эрос хентая относятся, по-моему, к l'imaginaire (миру воображения). И в памяти студенчества у нас сравнительно мало общего. Жизнь студенты резко разнится.
Во-вторых, сексуально активная женщина не очень интересует отаку. Для него девственность - идеал и обетованный знак чистой любви. Когда героиня в процессе игры казывается не девственной, то нередко вызывает сенсацию среди игроков. Для отаку нет предела фантазии владения героини и объединения с ней.
Большое спасибо за ответ. Но тип взрослой, зрелой женщины тоже встречается довольно часто - учителя, медсёстры, домохозяйки. Здесь уже работает детское влечение к матери, я правильно понимаю?
Да, встречается. Это другие жанры. И все же костюмы (уже не школьные) тоже часто встречается. Когда обеденность вдруг обращается в эротику, это эффективно.
Влечение к матери заметно. И мать должна быть девицей:) Вообще герой хентая во многих жанрах человек нерешительный.
Привет! Вы мне как-то слали номер акаунта в скайпе, но я его потерял... Прочитали наш перевод NHK? У меня к вам есть пару вопросов по тексту NHK(там иногда очень сложные обороты, непонятные ни нашему переводчику, ни его друзьям из японии).
Comments 14
Reply
Во-вторых, сексуально активная женщина не очень интересует отаку. Для него девственность - идеал и обетованный знак чистой любви. Когда героиня в процессе игры казывается не девственной, то нередко вызывает сенсацию среди игроков. Для отаку нет предела фантазии владения героини и объединения с ней.
Reply
Reply
Влечение к матери заметно. И мать должна быть девицей:) Вообще герой хентая во многих жанрах человек нерешительный.
Reply
Прочитали наш перевод NHK? У меня к вам есть пару вопросов по тексту NHK(там иногда очень сложные обороты, непонятные ни нашему переводчику, ни его друзьям из японии).
мой почтовый ящик bborisei@gmail.com
Reply
Reply
Leave a comment