sunlit trees

Mar 01, 2005 08:26

sunlit trees -
a squirrel shakes
the snow off

Leave a comment

Comments 9

evgenyivanov March 1 2005, 08:07:57 UTC
А где польский вариант?

Reply

sionek March 1 2005, 08:52:48 UTC
Нет хорошего польского варианта:

poranne słońce -
wiewiórka strząsa
z sosen śnieg

утреннее солнце -
белка стряхивает
с сосен снег

Reply


origa March 1 2005, 09:34:30 UTC
All are nice. I can see the snow sparkling in the sunshine ... :-)

Reply

sionek March 1 2005, 11:31:16 UTC
I have felt this snow powder on my face.
Looking up at the squirrel I have understood why Russians call it "белка" ;-)

from tree to tree
a cloud of sparkling snow
follows a squirrel

Reply

origa March 1 2005, 13:10:03 UTC
That's interesting ... I have haiku with the same L1, about a windchime:

from tree to tree...
the sound of a windchime
lost in winter

от дерева к дереву...
заблудился в зиме
ветряной колокольчик

Reply

sionek March 1 2005, 14:12:18 UTC
It recalled me my sentence:

gdzie nie spojrzę
śpiew zamienia się
w ptaka

wherever I look
a twitter changes
into a bird

Reply


taysha March 2 2005, 05:25:26 UTC
Спасибо, мне понравилось!

Reply

sionek March 2 2005, 13:34:12 UTC
Спасибо.
Мне тоже понравилось, когда я уже забыл, кто стоял под этим деревом ;-)

Reply


Leave a comment

Up