Leave a comment

Comments 4

almasic September 5 2007, 20:19:09 UTC
ой, ну перестань... ты ж молодой специалист...а об обработанной контактной массе органогаллогенсиланов не хочешь попереводить ))) у меня всякое было-и после этого всегда такое ощущение опустошенности, но оно проходит, честно!

Reply

sivara_umar September 6 2007, 16:30:52 UTC
Боже, у тебя в практике были и обработанные контактные массы органогаллогенсиланов?.. 佩服!!!Ну и как ты с ними расправилась?

Reply

almasic September 6 2007, 21:37:09 UTC
ну с ними расправились по-английски))) а со всем остальным-потихонечку...все приходит с опытом, переводчик ведь не обязан помнить всю таблицу Менделеева и тому подобное... особенно когда четко не предупреждают о чем будет идти речь..он должен уметь проводить языковые и быстро запоминать...хотя конференции-это тяжело, респект тебе

Reply

sivara_umar September 8 2007, 20:26:33 UTC
Спасибо!!!
Зато я теперь поняла, что надо требовать от работодателей максимум информации, включая файлы с презентацией. Ведь это в их же интересах, если переводчик основательно подготовится. Ну, и в моих - не придется так много краснеть :)

Reply


Leave a comment

Up