May 12, 2008 16:08
Читать английские книжки в русском переводе - весьма сомнительное удовольствие. В потрясающей во всех отношениях книге Керуака "Бродяги Дхармы" мне встретились, среди прочих, выражения "Я чувствовал себя пробелом" и "Утюг материнской любви".
Leave a comment
Comments 8
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
думаю, надо в оригинале прочитать... скорее всего, там еще много всяких двусмысленностей, теряющихся в переводе. и поэзия, опять же.
Reply
Leave a comment