Меня почему-то ставит в тупик

Mar 14, 2008 13:56

употребление глаголов "ищется" и "отдается". Ну, например: "Ищется няня" или "отдается славянский шкаф". Во втором случае мне слышится эротический подтекст, а в первом - санитарно-эпидемиологический, проще говоря, отдаваться можно любовнику, а искаться в случае завшивленности.
Я несовременна?

Leave a comment

Comments 13

zayatz March 14 2008, 11:03:10 UTC
ты грамотная :).
представила себе отдающийся шкаф :).

Reply

skrizhal March 14 2008, 11:08:39 UTC
А ищущуюся няню? ;)

Reply

zayatz March 14 2008, 11:39:04 UTC
это слишком страшно :).

Reply


ddodo March 14 2008, 11:11:25 UTC
Я давно так не смеялась.

Такая же "несовременная". Меня еще в рукодельных сообществах умиляют бесконечные "сплелось", "вышилось" и "связалось".

Reply

skrizhal March 14 2008, 11:21:43 UTC
Это тоже противно, но подразумевает только анимированность свитеров, юбок или диванных подушек. А тут :( сплошное недоумение.

Reply


mashaaaa March 14 2008, 11:21:46 UTC
Я тогда тоже несовременна :)

Reply

skrizhal March 14 2008, 11:23:25 UTC
Ты филолог, ты должна хвататься за автомат:)

Reply

mashaaaa March 14 2008, 12:56:14 UTC
Я лингвист, а не филолог, но я хватаюсь, да...

Reply


julia_sm March 14 2008, 11:44:38 UTC
ya vot slovo "igrat'sya" terpet' ne mogu ... xotya tut vrode nikakogo podteksta net

Reply

skrizhal March 14 2008, 11:46:06 UTC
Это смотря чем играть:)

Reply


ukropinka March 14 2008, 12:00:03 UTC
ну вот, я а ничего такого не слышу.

играться и сплелось - раздражают

Reply


Leave a comment

Up