(Untitled)

Dec 16, 2011 13:52

Подаю сегодня документы на загранпаспорт. Всё отдал, сфотографировался, собираюсь уходить, а тут то мне и говорят ( Read more... )

гондурас

Leave a comment

Comments 9

deep_orange December 16 2011, 09:56:49 UTC
Ааааа!!! Ужаааас!!!
Мне страшно представить, как будет писаться моя фамилия...

Хотя ГОСТ меняется, наверное, реже, чем в пять лет. В двух паспортах подряд меня писали одинаково.

Reply


deep_orange December 16 2011, 10:05:20 UTC
Кстати, да, нашла: к ГОСТУ есть примечание, что если есть другие документы, где фамилия написана по-старому, они должны рассмотреть заявление о том, чтобы сохранить прежнее написание.

Какое счастье, что у меня тоже есть права и карточки со старой транслитерацией. Есть шанс ))

Reply

skyroger2 December 16 2011, 10:29:54 UTC
Предъявить документы со старой фамилией они не потребовали, на слово поверили. Посмотрим, что будет через месяц.
Это у меня четвертый паспорт. В первом было французское написание, в следующих двух английское (одинаковое) и вот сейчас они что-то в третий раз удумали.

Reply

bluedeep December 16 2011, 10:37:46 UTC
А как кстати? Вроде тяжело написать по другому...

Reply

skyroger2 December 16 2011, 11:10:46 UTC
В первом паспорте было - Andrei Baldine (гм, это даже не французская, а какая-то амстердамская нотация)
В следующих - Andrey Baldin (я очень привык к этому имени, с моей точки зрения самый правильный вариант)
Теперь хотели сделать - Andrei Baldin (согласно ГОСТ Р 52535.1-2006, а точнее регламенту по транслитерации от 16 марта 2011 года). До этого действовал ГОСТ 7.79-2000, а еще раньше ГОСТ 16876-71.

Reply


tokira December 19 2011, 05:02:40 UTC
Отпишись через месяц о финальном результате )))

У меня тож сериал на эту тему был (с детским загранником)... и про изменение ГОСТа, и про опечатки. Заодно выяснилось их допустимое колличество.

Reply

skyroger2 December 19 2011, 06:20:32 UTC
непременно

Reply


Leave a comment

Up