Translation: WU March 2016 - Hikaru x Inoo x Arioka crosstalk

Feb 17, 2016 22:46



Please credit if sharing, reposting, retranslating, quoting.

They talk about girls, and dates.


Hikaru: There are many people in JUMP who have sisters. I have an elder sister, who is.. 5 years older than me?

Inoo: Yes, I have two younger sisters!

Arioka: I am the only one without any sisters! Ah, but I once had a female parakeet as a pet. So I do understand a bit of women’s hearts. How does it feel like at home with adult females around?

Inoo: If you ask this question, it feels like you are also asking “How does it feel like to have your mother at home?”, that’s just a normal thing.

Arioka: That’s like a dream come true! During the time when I was wanting to be popular, I thought it would be great if I had a pretty elder sister at home. Then the guys in my class would come to my house to hang out and say “Your elder sister is really pretty!” and hearing that, I would go “Eh? Isn’t she just normal looking?” It was my dream to say that (laugh)

Hikaru: You read too much manga (laugh)

Arioka: Is that so? But isn’t that just like having a relationship manual at home? When you are in a relationship, you can ask her anything when you need to know about girls.

Hikaru: We have a five year age gap, so we don’t talk about such things.

Arioka: Ino-cha….?

Inoo: (seems to look guilty) I don’t, I don’t, I don’t do that at all! I haven’t talked to my sisters about such things, not at all!

Hikaru: Why are you denying it like that. You have some unpleasant memories? (laugh)

Inoo: Because I don’t! Such topics? I haven’t even talked about it with my mother. Telling her things like “I have this girl whom I like, and I am really troubled over it”. Just imagining it, I am veeeeeeeery sure I wouldn’t talk about this!

Arioka: That’s obstinate (laugh). But although I don’t talk about such topics to my own mother, I often consult my friend’s mother. Ever since I was young, in my junior days.

Inoo: Eh, serious?! What do you talk about?

Arioka: “What should I do to become popular?”

Hikaru: Dai-chan seriously wanted to become popular (laugh)

Arioka: She was someone who gave me very reliable advice. By the way, she was Nika (Nikaido)’s friend’s mother.

Hikaru: Ah~~ I know! This was something really long ago right? One of the mothers who talked a lot to us!

Arioka: I have also consulted Yamamoto (Ryota)-kun’s mother and Tama (Tamamori)’s mother before too.

Inoo: Dai-chan’s communication skills are really good.

Hikaru: Yeah. Dai-chan will definitely be accepted by all the mothers. Even if he went to hang out at his girlfriend’s house, her mother will definitely like him.

Inoo: Ah, but I am perfectly fine with that. I think I will be able to have good communication with my girlfriend’s mother.

Hikaru: Ah~ I am probably bad at that. Because I am shy.

Arioka: Is that so? You talk so much to my mother everytime you meet her (laugh)

Hikaru: Hahaha. It depends on the person too. Dai-chan’s mother has the total same personality as Dai-chan, so she feels close. The only place I can talk like that is probably Dai-chan’s house.

Inoo: Hikaru, you also came to my place about twice or thrice to hang out.

Hikaru: I am still shy around Ino-chan’s house. Going back to the topic, can I talk about facts about girls which I have no clue about? Why do girls need to bring out two bags? Is there any meaning to that?

Arioka: In the first place, I didn’t even know they bring two bags out (laugh)

Hikaru: They bring a big bag and a small one. I am wondering why can’t they put everything in the big bag?

Inoo: Dai-chan has a lot of stuff as compared to a normal guy.

Hikaru: Yes. Cream, moisturizer, he brings everything out. Besides, he even divides them properly into travel-size portions.

Arioka: I put them in a small mesh bag. I put my charger and electrical stuff into another pouch. I am like a kid when it comes to such things (laugh) . Also, don’t girls bring out a bag with them, and with that size, I don’t know whether it is a purse or clutch bag. I wonder how they choose what to bring out with that bag size.

Inoo: My prediction. They put in a small purse and their mobile phone, and also a lip balm.

Hikaru: I do think like, they don’t have to go to that extent though… (laugh)

Arioka: For us, we definitely feel insecure and won’t be able to go out. “I want to bring my eyedrops, and I definitely need my phone charger!”

Inoo: There are many mysterious facts to girls but recently I feel that it is okay not to understand them. Even if I have a girlfriend, I don’t think I will say anything about what she does.

Arioka: Eh, won’t your girlfriend be lonely like that?

Hikaru: I think I will. If I see that her hair is messy, I will probably tease her and say “Ooh, what happened?”

Inoo: Ehh, is that so. The only thing I can’t understand about girls is fake eyelashes. Seriously, I don’t get it! Aren’t they in the way?

Hikaru: I put them on once for work and they made my eyelids really heavy!

Arioka: Me too~ It was hard putting them on, and also hard taking them off.

Hikaru: Yeah. They totally stick to your eyelids.

Inoo: Both of you have experience in this. I have never thought that both of you would be the ones to tell me the difficulty of putting on eyelashes. (laugh)

Hikaru: Because we are idols who challenge many things (laugh). It is really tiring being a girl.

Inoo: Even if I am reborn to be a girl, I will not put on false eyelashes.

Arioka: Me too!

Inoo: But girls are good at that. Doesn’t make-up change your facial features? In places where you think are not perfect, make-up covers it up for you.

Hikaru: If I am reborn to be a girl, I will try to work hard in doing my make-up to a certain extent. And when the time comes when I think “I can’t do this anymore!”, I will start to adopt a boyish look (laugh)

Inoo: Both of you, which one is better? A girl whom you can tease and can take jokes, or someone youy can’t?

Hikaru: For me, definitely someone I can tease.  Because, I definitely will tease her (laugh)

Inoo: Me too. It will be tiring if she is someone who cries and gets angry when being teased. It is necessary for her to have a sense of humour?

Hikaru: Hmm, I don’t really require that.

Arioka: For me, it would be a bonus. It will be fun if she says something funny when we are talking together, and we will be able to laugh at the same parts when we see something funny.

Inoo: For me, having someone humorous is good too, but I want someone who has a deep interest in things. Someone who knows a lot of information, and has experienced things that others haven’t.

Hikaru: I see. For me, rather than a sense of humour, I would rather she has an interest in winter sports.

Arioka: Why do you have to limit it to winter sports (laugh)?

Hikaru: Almost everyone born in Tohoku would know how to iceskate. It is part of our physical education class.

Arioka, Inoo: Ehhh~!!!

Inoo: Then Hikaru, do you know how to iceskate backwards too?

Hikaru: I can I can! I want to have a skating date with my girlfriend.

Arioka: Ehh, I didn’t know Hikaru-kun had such an aspiration. A skating date sounds fun! Why not we go instead? (laugh)

Inoo: Sure. Like how we went skiing previously.
Hikaru: That’s not a date at all (laugh). But it seems fun! Let’s go next time!

yaotome hikaru, translation, crosstalk, inoo kei, arioka daiki

Previous post Next post
Up