Please credit if sharing, reposting, retranslating, quoting and posting screenshots.
Hikaru: Speaking of giving someone flowers, the most upcoming episode would be Mothers Day. This year, instead of carnations, I intend to send her a thank you mail to express my gratitude. Without this chance, I seldom send her mails.
Okamoto: You mean a thank you mail?
Hikaru: Yes. The rule of the Yaotome family is that mails should be in formal language so I think it will become a proper thank you mail.
Inoo: Me too, I intend to do something. Whether it is before or after Mother’s day, as long as I have some time to do something leisurely.
Okamoto: I gave flowers to my mother and grandmother. It is embarrassing to pass it to them directly so I send it to their workplace with a message.
Hikaru: That sounds romantic. But to me that is even more embarrassing.
Inoo: But giving flowers is good. To me, it is also normal to give flowers as a birthday present option. Isnt this good when you are troubled over what present to give someone older than you? There are florists everywhere and you can order a bouquet based on that person’s image.
Hikaru: Speaking of that, I was once touched by rainbow coloured roses that I happened to see, and I bought them for a present.
Okamoto: Both of you are cool. I haven’t given flowers to anyone except those related to me.
Hikaru: Rather than risking chances on a present, aren’t flowers better? Since you are giving a present, and instead of someone telling you “Eh, I don’t use this”, she will definitely be happy with flowers.
Inoo: Your reason is messed up! (laugh)
Hikaru: That’s because I am a guy (laugh)
Okamoto: Ah, I recall now. It was my turn for Johnnys Web on Valentines day this year. I bought roses, took a photo and uploaded it but our manager told me “That’s disgusting(laugh)”
Hikaru: He was kidding right?
Okamoto: Well, in overseas, it is a known fact for guys to give flowers on Valentines Day. That was the first time I bought flowers for a girl I guess. But I brought them home after I took the photo (laugh).
Inoo: You also receive a lot of flowers in this job. When your drama filming ends. In the past, I used to wonder what to do with them and end up passing them to my parents, but recently I have started to display them.
Okamoto: That’s wonderful!
Hikaru: I understand. I used to pass them to my parent too.
Inoo: Now I buy a vase and change the water regularly. I do have quite a few, a home with flowers is good.
Hikaru: I buy them myself recently.
Okamoto: Eh, to decorate your house?
Hikaru: I have white flowers around now too.
Okamoto: Having real flowers in a guy’s room, that seems cool.
Hikaru: Before the white ones, there were orange flowers. The flowers make up part of the interior.
Inoo: I have the flowers which I received when filming for my movie ended. When they withered and I had to throw them away, I somehow felt sad.
Hikaru: We do take good care of them, but I heard that when flowers wither, it is because they absorb the bad parts that don’t go to us. So I will think “thank you for that”
Inoo: Flowers are good!
Okamoto: I do have decorative plants but as I don’t need to spend too much time on them, they don’t really wither too.
Hikaru: I have a plantation where I grow various vegetables too, so there is a lot of greenery in my house.
Inoo: That’s like living in nature already (laugh). Speaking of that, I recently found out that there is a wholesale market for flowers, just like Tsukiji market, and I was shocked.
Okamoto: Whats that about?
Inoo: Just like how Tsukiji market is a place where fish are sold, it is a place where flowers from all over the world are sold, and florists go there to buy their flowers. A place where so many flowers are gathered seems beautiful.
Okamoto: I want to see it!
Inoo: But Hikaru’s house is like that too right? (laugh)
Hikaru: That’s right (laugh)
Hikaru: The member who talks most is Dai-chan.
Okamoto: That’s right. Even if you don’t ask, he will keep talking.
Inoo: But he doesn’t listen to others. He only listens about things he is interested in, for those he is not interested in, he doesn’t listen.
Okamoto: He has a lot of entertainment information, like “xx is going to be produced into a movie”, and tells us a lot of things.
Hikaru: About himself too. He reports to us and says “Yesterday I watched a movie”
Inoo: On the other hand, other than Dai-chan, no one talks about their private life.
Hikaru: It is not like we are hiding it, but with the members I don’t really talk much.
Okamoto: The three of us are probably the three who talk least when the members are around.
Inoo and Hikaru: That’s right (laugh)
Hikaru: It is lively when the members are around so it is fine even if I don’t talk. So I just naturally become the listener and that’s fun too.
Inoo: I don’t really talk too.
Hikaru: When the two of us are on our radio program, we are in silence till the show starts.
Okamoto: Really?!
Inoo: Yes. Total silence. When the show starts, we start speaking together (laugh)
Hikaru: That’s probably a switch for us to start talking. Dai-chan is the opposite. He talks so much in private, and when the camera rolls, his comments are always fruitless.
Okamoto and Inoo: (laugh)
Hikaru: He doesn’t know how to save up his speech (laugh). I feel that talking is like a live gauge in a game. If you talk too much privately, you will lose your power when the actual thing starts.
Okamoto: I see (laugh)
Inoo: I don’t think so far but it is tiring. A person can probably talk that much a day. If you keep talking, it will get tiring.
Hikaru: That’s right too.
Inoo: When we have magazine interviews, we have to talk naturally right? So I feel that I am often quiet on that day except during the interview.
Okamoto: Haha, so when there are no interviews you talk a lot?
Inoo: I do talk to my friends. It is not like I take note not to talk to them when I have interviews on that day.
Hikaru: I understand that you can get tired. During interviews they often ask about your recent updates. We get asks many times “what are you doing recently?” till it becomes like a listening comprehension (laugh)
Inoo: With continuous interviews, I feel like I am exhausted (laugh)
Okamoto: Are you feeling like that now (laugh)
Hikaru: Ah, but it is not like we hate interviews. I like talking and talking is fun too.
Inoo: Of course. I like it too.
Okamoto: When do the both of you talk often in private?
Inoo: When I am with my friends. Especially with those I haven’t met for a long time.
Hikaru: For me, with the hair stylist.
Okamoto: Eh! Isnt that a time where everyone doesn’t seem to talk…
Inoo: I don’t talk at all.
Hikaru: That’s wrong. It is a salon which Yuya introduced to me, and the first time I went, they told me “heard that you are quite shy (laugh)”. I thought that it would be more embarrassing if I kept quiet and he would think its true, so instead, I talked a lot.
Okamoto: So you dislike being called shy (laugh)
Hikaru: Somehow (laugh). But the hairstylist has good communication skills so it is fun talking to him.
Okamoto: I probably talk more to those I meet for the first time as compared to people I already know. It is easy to expand the conversation for people who do not know each other and it is interesting to listen about their experiences.
Inoo: It is interesting listening to others but I felt the difficulty of asking guests questions when I am on Meringue on kimochi. You have to proceed on with topics without disturbing the rhythm and it is hard expanding on the conversation.
Hikaru: I am often consulted by many people. So I ponder over how I should connect with the person’s feelings, and what kind of response is he looking for.
Okamoto: Also, speaking of talking, it is our concert MC. We have more chances to speak during varieties now so the flow is more natural compared to before.
Hikaru: Previously, we would have discussions on what to talk during the MC. But now we are totally free about it.
Okamoto: There are times up till now where I don’t talk until the topic is thrown to me, but now I am able to speak a little. But I want to listen to the audience voices too.
Hikaru: It is an MC so the audience would want to listen to Keito’s voice too (laugh). If Keito is the MC, it seems like the audience will become the MC instead (laugh)
Okamoto:That’s true
Hikaru: The only thing I am concerned about is the length. It has become longer, our MCs.
Inoo: Because we have 9 people. We all cant talk at the same time too so a balance is important. If we keep staying silent, someone will throw the topic to us too.
Hikaru: In that meaning, we have managed to keep a balance naturally.