(Untitled)

Mar 14, 2012 16:54

Яндекс переводит немецкое "Die Kacke ist am Dampfen!" как "Дерьмо в дымлении".

А Google - "Дерьмо на пару".

Яндекс много ближе к истине, конечно.

Поэтичней всех предлагает майкрософтовский Bing: "Дерьмо - на пар!".

У меня на работе сейчас именно то, что перевёл Яндекс, поэтому пока другие перекуривают, я позволяю себе шалости.

Leave a comment

Comments 6

berrikkinen_m March 14 2012, 16:13:45 UTC
я вот тоже не мог связать эти два существительных))))

Reply

skytale March 14 2012, 16:17:37 UTC
для этого нужен, всё-таки, опыт лёгкой фекальной фиксации немецкого разговорного языка)

Reply


ordinarybear March 14 2012, 18:53:24 UTC
ди какэ? бааа... буду знать, а то всё шайзе и шайзе))))))))))))

Reply

berrikkinen_m March 14 2012, 19:13:50 UTC
шайсе:)

Reply

ordinarybear March 15 2012, 02:49:01 UTC
ого, они через глухую "с" говорят? пасиб!

Reply

berrikkinen_m March 15 2012, 06:07:22 UTC
ага, просто "с")

Reply


Leave a comment

Up