(Untitled)

Oct 21, 2012 18:31

Наверное, мне должно быть стыдно, но я без понятия, кто такой писатель Михаил Шишкин, который выучил германистику и живёт в Швейцарии. С ним сейчас интервью по берлинскому Радио 1 ( Read more... )

Leave a comment

Comments 13

yajohn October 21 2012, 17:03:09 UTC
Мне как-то довелось побывать на собрании одного местечкового поэтического общества, проходившего в местной филармонии. На сцену поднялась обильно нарумяненная дама постбальзаковского возраста и широко разведя руками обратилась к собравшимся:
- Мы, поэты...
Я не помню как выбрался из зала.

Reply


vartem October 21 2012, 17:37:56 UTC
что есть дворовая интонация? "чё надо?", "слышь ты" и т.п.?:)

Reply

skytale October 21 2012, 17:52:00 UTC
это уже совсем гопники.
ме сложно передать тут именно интонацию.
высокомерно-поучительно, после каждого второго слова - "ja?".

Reply

vartem October 21 2012, 18:02:23 UTC
Мне кажется, хороший писатель должен уметь говорить красиво, без всяких заполняющих время междометий и частиц. Во всяком случае в эфире. Это просто как следствие владения речью.
Зачем его решили вытащить на интервью?

Reply

skytale October 21 2012, 19:23:38 UTC
у него вышла книжка в переводе, наверное поэтому. радио берлинское, там современные русские писатели популярны. с трудом представляю себе такое интервью на здешнем WDR, например.

Reply


vilnius1985 October 21 2012, 18:00:01 UTC
кстати, я тоже не читал пока что его произведения. Хочу начать с его знаменитого романа "Венерин волос". В одном московском театре есть просто чудный спектакль по этому роману!

Reply

skytale October 21 2012, 22:20:55 UTC
приедешь в гости и расскажешь!)

Reply


n_voice October 21 2012, 22:10:10 UTC
Он очень известен и лауреат множества премий, но про Толстого действительно всегда.))))

Reply

skytale October 21 2012, 22:20:18 UTC
никого не хотел обидеть)

Reply


sidner October 22 2012, 11:58:54 UTC
Шишкин едва ли не единственный из современных русских писателей, за которого не стыдно, и который проглатывает абсолютно любого читателя/зрителя. А высокомерная кокетливость - это вообще часто встречающийся феномен в русской литературе. Так что я бы не стал мерять всех одной системой координат, я думаю, что на самом деле Шишкин прекрасно понимает, чего он стоит.

Reply

skytale October 22 2012, 16:07:16 UTC
вероятно. вероятно, это был просто "не его день", потому что и кокетливостью мне его тон не показался, и то, что он говорил, глупо произносить в эфире.

мне вообще интересно, почему у русской элиты сегодня так быстро выпячивается высокомерие и страсть поучать "глупые массы".

Reply


Leave a comment

Up