акцент

Oct 05, 2007 12:58


Звонит щас клиентка из Швейцарии и начинает мне что-то говорить по-немецки. Мой вопрос "Sorry, do you speak English?" заставил её замолчать секунды на 4... После ответа "A little bit..." она снова переходит на немецкий... и тут я понимаю, что это совсем и не немецкий, а это у неё такой английский... Как-то даже неловко :D

работа

Leave a comment

Comments 9

esoniq October 5 2007, 10:48:12 UTC
В топку иностранных клиентов :) даешь наших! :D

Reply


nj_nj October 6 2007, 10:33:49 UTC
((: надо было попросить говорить медленнее (;

Reply

slam_lv October 8 2007, 13:46:47 UTC
да она и так не особо спешила))

Reply


fu_tourist October 6 2007, 21:18:14 UTC
:D

Reply


fromhellz October 8 2007, 09:24:37 UTC
Чем история закончилась? )

Reply

slam_lv October 8 2007, 13:52:01 UTC
хэппи эндом :) просто я примерно знал, по какому поводу она звонила и дал ей нужную инфу :)

Reply


(The comment has been removed)

slam_lv December 12 2007, 21:54:56 UTC
ну да, иногда лучше "швейцарский английский" чем "британский английский")))
вот недавно в баре с ирландками говорил.. ужОс!

Reply

(The comment has been removed)

slam_lv December 13 2007, 17:48:41 UTC
есть две стадии опьянения по отношению к лингвистическим навыкам:

1) выпил и относительно свободно общаешься на иностранном языке, иногда - лучше, чем в трезвом состоянии;
2) выпил и довольно сложно изъясняться даже на родном языке.

вот. тогда была вторая стадия))

Reply


Leave a comment

Up