Минск. Культурный аспект.

Jun 11, 2011 11:03

Часть 1  Часть 2  Часть 3  Часть 4  Часть 5
В белорусском алфавите большая часть букв совпадает с буквами русского алфавита (потому как и то, и то - кириллица). Однако есть и различия - например, буква Ў ("у краткое ( Read more... )

фото, в дороге

Leave a comment

Comments 2

311208 June 12 2011, 03:16:51 UTC
сагласна сафтарам-арфаграфию рускава изыка нужна упращять)))

Reply

sleepytomcat June 13 2011, 11:06:03 UTC
На мой взгляд, в этом есть здравое зерно - по сути своей алфавит, орфография и прочее служат для того, чтобы корректно записать звуки речи. Но стандартизованная грамота не поспевает за тенденциями устной речи. Ну кто у нас сейчас говорит "что", "паровоз"?.. А в правилах и стандартах - зацементировано на века. Выходит так, что говорим мы одно, пишем совсем другое. При том что и буквы вроде звукам изначально соответствуют - чай, не иероглифы.

Хотя, конечно, я вовсе не за безграмотное письмо; я за приведение грамматического стандарта в соответствие с реалиями "живаго Великорускаго языка" (В.И.Даль, по нынешним меркам безграмотный).

Reply


Leave a comment

Up