все подводят итоги, а у меня этот год ни в какие итоги не влезает :)
"Жить, чтоб как у тебя, жизнь под ложечкой жгла,
Чтоб по жилам неслось сумасшедшее что-то"
до нового года осталось два дня и еще чуть-чуть. и ни один из этих дней не является рабочим :)))
![](http://pics.livejournal.com/sophigrazh/pic/000qpbc9)
(
Read more... )
Comments 5
Reply
Reply
Reply
В английском варианте этому соответствует "Subject to alteration!" (в оригинальном немецком - "Kuhl und trocken lagern!")
Поскольку конфеты с алкоголем, могу предположить, что переводчик основательно продегустировал продукт перед работой.
Reply
с наступающим! :)
Reply
Leave a comment