(Untitled)

Dec 29, 2006 19:35


все подводят итоги, а у меня этот год ни в какие итоги не влезает :)
"Жить, чтоб как у тебя, жизнь под ложечкой жгла,
Чтоб по жилам неслось сумасшедшее что-то"

до нового года осталось два дня и еще чуть-чуть. и ни один из этих дней не является рабочим :)))

Read more... )

Leave a comment

Comments 5

froleva December 29 2006, 17:31:33 UTC
Сильно

Reply


darussia December 29 2006, 18:21:41 UTC
интересно...кто это переводил. я бы опасалась использовать сие...с таким вот некачественным переводом.

Reply


aresh December 29 2006, 19:36:41 UTC
Китай?

Reply


offlife December 30 2006, 00:30:31 UTC
На коробке конфет (части корпоративного подарка) есть таинственная фраза "Йзмеиеийе оставлять!"
В английском варианте этому соответствует "Subject to alteration!" (в оригинальном немецком - "Kuhl und trocken lagern!")
Поскольку конфеты с алкоголем, могу предположить, что переводчик основательно продегустировал продукт перед работой.

Reply


higo December 30 2006, 13:29:57 UTC
спасибо за хорошее настроение))))

с наступающим! :)

Reply


Leave a comment

Up