(Untitled)

Aug 10, 2015 17:48


Имени семена

Зоя последнее блюдо цедит сквозь слёзы,
солёные капли компота текут по коже,
слоёную дерму метят следы коррозий,
и, на войну алой и белой роз похожий,
роняя чешуйки, на Зое цветёт псориаз,
времени помогает корежить.

Зою забыли забрать из сада тому назад 44 года.
А кажется - в мезозое, - думает Зоя, - посеяли здесь меня.
(В это самое время ( Read more... )

имена, нерегулярный стих

Leave a comment

Comments 5

a_anturium August 10 2015, 20:26:36 UTC
Сильно Вы это...
Зоя - реальный персонаж?

Reply

slo_no August 11 2015, 11:43:39 UTC
Наверное, "собирательный образ".)

Reply

a_anturium August 11 2015, 19:39:11 UTC
Когда перечитываешь, чувствуешь, что тебя вбивает как гвоздь в стену безнадёги, с каждым разом с каждым словом сильнее. Тут-то и думаешь - бедная Зоя:), и что "собирательный" - это было бы лучше, это переносимее. И эпилог неоднозначный - хочется-таки зацепиться за хэппи-энд, но себе не веришь:).
Потом узнаешь: " Имя Зоя в переводе с древнегреческого языка означает "жизнь". К имени прилагается интересный характер:).
Классные у Вас тексты. Затягивают как в воронку:).
И показалось, что этот больше похож на тексты Даны Сидерос, чем на Ваши прежние. Или не показалось?

Reply

slo_no August 12 2015, 10:52:48 UTC
Вы, как всегда, интересно и тонко анализируете, спасибо.
Мне тоже показалось, что это больше похоже на тексты Даны Сидерос, но было поздно спохватываться.) А вообще это, конечно, комплимент.
На самом деле стих почти случайный: первая строчка приснилась буквально в нынешнем виде, остальное додумал, когда посмотрел в словаре значение имени. Так что мы с Вами шли параллельными путями - через словарь.)

Reply


Leave a comment

Up