Завтра у меня экзамен по истории русского языка.
История языка - полезная штука. Теперь я знаю, почему мочь но могу, можешь; почему лев но у льва; почему жать но жму; почему просвечен но посвещен, почему сокрашение Владимира не Владя а Володя. Ну и всякое такое
(
Read more... )
Comments 25
В университетах -- да, но только у студентов-филологов.
Reply
У меня сейчас с японским примерно такие же проблемы - я все время спрашиваю "почему так?", а преподаватели делают большие непонимающие глаза, отвечают в духе: "вы же не спрашиваете, почему мы говорим по-русски так, как говорим?", и предлагают просто запомнить. Зло берет. : )
Reply
Reply
Но, судя по всему, в изучении языков это более-менее общепринятая практика: для нефилологов язык преподают на уровне "чтобы пользоваться", а в желании разобраться усматривается фиксация на несущественном, волюнтаризм и попытки подкопаться под основы. : )
Reply
К сожалению, историию языка изучают у нас только филологи. Остальным приходится довольствоваться сложными правилами, вне исторического контекста не объяснимыми, или выработанной чтением интуицией.
Вы подтверждаете мою старую мысль о необходимости изучения не среза языка в определённую эпоху, но языка в его развитии.
Reply
Reply
Но есть зато блестящая книжка: Bill Bryson, "Mother Tongue" про историю английского и происхождение слов. Как всегда, написана в свойственной Брайсону шутливой манере и открывает многие тайны, так что очень советую)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment