終わった!

Nov 21, 2008 20:56



ファイナルやっと終わりました(^O^)
意外といい点数だったのでメチャx2ハッピーです!
超ストレス感じてて、マジ髪の毛抜けるかと思いました(笑)
でも実際テストを取ったら簡単で。。。まぁ~終わってよかった☆

この頃なんにもしてませんね。
中島と森本のラジオぜんぜん訳してないし。。
ちょっとグチ言っていいかな?聞いてくれる?

毎回金曜の訳した文に
「これはどこでダウンロードするの?」とか「どこにあるの?」
うそですか?何回言えばいんじゃぃ!!
知ってたらリンクあげるし。。。
最初の人のコメを呼べば分かるだろ~!この野郎!(._.) 私だって聞きたいよ

そんで、何人か知ってるんだけど
私の訳したのを全部その人のサイトやらにポストしてるけど。。。
まぁ、別にポストしていいけど、全部?!全部はひどいでしょ
Read more... )

日本語

Leave a comment

Comments 17

konbini November 22 2008, 02:54:51 UTC
Congrats on your finals!

I'm flattered. >///< Take your time with translations, no one's rushing you. And ugh I know what you mean when they ask you "Where did you download thiiis?" when you've already answered the question a thousand times over. =__= It gets so annoying!

「私の訳したのを全部その人のサイトやらにポストしてるけど。。。」
How cruel! D: Have you tried talking to that person?

日本語IMEがいないのでごめん。XD;

Reply

smalltownsburns November 22 2008, 03:58:26 UTC
Thanks =] I'm so glad it's over!!

It does! I'm giving up telling them you can't download/listen to it XD:

I feel stupid that I'm the one who told this person it's okay to post my translations but I never knew she would post ALL of them! lol. I think I'll try talking to her.

If you have windows vista, you won't have to DL anything to get Japanese IME. I'm not sure about xp though.

Reply

hydeist_wannabe December 6 2008, 19:26:26 UTC
ah, on xp you need to go to your regional/language settings and install the asian fonts/ime (i forget the wording exactly, but there's a checkbox, and then you need the xp cd to install properly)

Reply


eemir_eera November 22 2008, 03:39:33 UTC
waaa....*hides..hides*..i hope one day i can read this entry and understand it..huhu....but based on konbini's comment..i wanna say congrats for your final too...huhu...^_^

Reply

smalltownsburns November 22 2008, 03:59:36 UTC
Maybe I'll post a Japanese lesson one day XD

Reply

eemir_eera November 22 2008, 04:06:54 UTC
haha...Great idea..haha..^_^..Then i believe you'll have more than hundreds students during that time..haha..a very great idea indeed...^_^

Reply


yamapi_chan November 22 2008, 08:56:45 UTC
おめでとうございますね〜

あなたが翻訳のお時間がかかる!!
「これはどこでダウンロードするの?」とか「どこにあるの?」
Wah, このようなことを聞く迷惑なんだ。
通常私は彼らを無視 XD

Reply

smalltownsburns November 23 2008, 14:19:32 UTC
ありがとう(^^♪

時間かかりますね。大抵1人20分~40分ぐらい。。(゜.゜)
知らないから聞かれるわけだし
私も親切に答えた方がいいかもしれないが
最初に何人かが聞いてる事をまた聞かれると。。。
私もそういう人を無視しちゃうんだよね(笑)

Reply


baliwnababae November 22 2008, 19:04:58 UTC
I did not understand a thing other than MYOJO but..

EDIT:: Yamada and Chinen next week for the radio show!!

AHJSFDASHJKFDJHASDHJAS *DIES HAPPY*

Reply

smalltownsburns November 23 2008, 14:21:14 UTC
I know!! I checked the website yesterday and I screamed when I saw thier names XDDD

Still haven't done trans for Nakajima/Morimoto XD;
I'm pretty sure I'll trans everyday for YamaChii

Reply

baliwnababae November 23 2008, 14:25:19 UTC
I screamed when I read this from you XDv

lol I noticed. But that's okay. I haven't been listening this week, anyway. *shot*

I'm pretty sure I'll trans everyday for YamaChii
Thank yooooou! XD

Reply


maemeii November 23 2008, 06:58:37 UTC
I hope someday soon I'd be able to understand everything.

Everyone's saying this so..
Congrats on your finals, too!

Please do the translations! Everyone would really be happy. :]

I want more space for icons, too. [ Wait, did I understand it right? I'm so noob at Japanese. XD ]
And I love Hikaru's expression on your icon! ♥

Reply


Leave a comment

Up