ну я с таким сталкивался в арабистике только... но в принципе, как ни назови - можно отмазаться. ты либо специалист-практик - и тогда ты близок к народу, либо специалист-теоретик - и тогда опираешься на словарь.
Добро пожаловать в spb_otdam_darom! Пожалуйста, внимательно прочитайте правила сообщества до того, как туда что-то написать. Ваше членство в сообществе означает, что Вы согласны с его правилами, прочитать которые можно тут: http://community.livejournal.com/spb_otdam_darom/profile Модератор правила понимает буквально и может прицепиться к любому слову. Решите сразу, Вам нужно сообщество или ссора с модератором и блокировка? При написании сообщений в сообщество желательно ставить тэги, это облегчит поиск, когда запись уйдёт с первой страницы (уже через день). Сделать это можно вот так: http://community.livejournal.com/ru_cats/6553826.html?mode=reply С уважением, модератор.
Ну я скорее говорю "по-местному", хоть и филолог; та же КОндопога. С другой стороны, это ведь почти то же самое, писать "Беларусь" или "Белоруссия", где первое по-белорусски, а второе - по-русски. Т.е. КОндопога - это диалект, лингвистически - это другой язык, только что не кодифицированный. А на литературном русском КондопОга, по идее так и надо говорить.
Ну вот с Белоруссией понятно, какое слово "наше" - такое и норма. А почему не сделать нормой "кОндопогу?" Откуда составители словарей взяли другое ударение, если карелы говорят так?
Я только предположить могу, что про Кондопогу-то тоже не только карелы говорили, но и русские, и закрепили в качестве нормы то произношение, которое бытовало среди русских. Ну т.е. русские услышали от карел слово и стали его с другим ударением произносить: в русском же ударение стремится к середине слова, и скорее к концу, чем к началу, т.е. в 4-хсложном слове как раз на 3-й слог должно падать. В отличие от северных финно-угорских топонимов, где очень часто ударение падает на 1-й слог.
я вспомнила, как нам перед олимпиадкой рассказывали, что для русских менее свойственно ударение на первый слог из-за их природной лени. Надо же гортань напрягать.
В словарях закрепилась какая-то норма, которая была на момент их составления. Чтобы изменить словари, нужно проводить эксперимент с точными подсчётами, потом публиковать эту работу... муторно, короче :) К тому же я вот никогда не слышал "КОндопога" от носителей литературного языка - а сам таковым вроде бы являюсь. Поэтому как-то странно менять норму под влиянием диалекта :) К тому же непонятно, как соотносятся текущие карелы с этимологией этого топонима.
Comments 17
Reply
Пожалуйста, внимательно прочитайте правила сообщества до того, как туда что-то написать. Ваше членство в сообществе означает, что Вы согласны с его правилами, прочитать которые можно тут: http://community.livejournal.com/spb_otdam_darom/profile
Модератор правила понимает буквально и может прицепиться к любому слову. Решите сразу, Вам нужно сообщество или ссора с модератором и блокировка?
При написании сообщений в сообщество желательно ставить тэги, это облегчит поиск, когда запись уйдёт с первой страницы (уже через день). Сделать это можно вот так: http://community.livejournal.com/ru_cats/6553826.html?mode=reply
С уважением, модератор.
Reply
С другой стороны, это ведь почти то же самое, писать "Беларусь" или "Белоруссия", где первое по-белорусски, а второе - по-русски. Т.е. КОндопога - это диалект, лингвистически - это другой язык, только что не кодифицированный. А на литературном русском КондопОга, по идее так и надо говорить.
Reply
А почему не сделать нормой "кОндопогу?" Откуда составители словарей взяли другое ударение, если карелы говорят так?
Reply
Reply
Выходит, финны трудолюбивые?
Reply
К тому же я вот никогда не слышал "КОндопога" от носителей литературного языка - а сам таковым вроде бы являюсь. Поэтому как-то странно менять норму под влиянием диалекта :) К тому же непонятно, как соотносятся текущие карелы с этимологией этого топонима.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment