***

Aug 16, 2016 20:06

Почему итальянцы не удосуживаются переводить свои сайты хотя бы на английский язык?...
Я уже выучила слова Piazza (площадь), Palazzo (дворец), Bagno (купальня), Castello (замок) и Casa (дом).
Но вот название "Ospedale delle Tartarughe" поставило меня в тупик даже после использования гугл-переводчика.

удивления пост, язык, возмущения пост, италия

Leave a comment

Comments 18

tyy_tikki August 17 2016, 17:30:37 UTC

У меня вот к французам тот же вопрос )

Reply

sn0w_0wl August 18 2016, 10:15:13 UTC
Вот про французов я раньше слышала, что они не хотят говорить на другом языке, кроме своего. Но об итальянцах была лучшего мнения! :)
А вы во Франции собрались отдыхать?

Reply

tyy_tikki August 18 2016, 19:17:42 UTC

У французов есть очень классный интернет-магазин масел и прочих штук для натуральной косметики. Я обрадовалась, что вот переехали в ЕС, можно там все покупать - но нифига не поняла на сайте, даже с переводчиком.

Reply

sn0w_0wl August 19 2016, 10:49:21 UTC
Дааа, а ещё сайты любят делать на каком-то флэш-плеере или как он называется, и тогда через гугл-переводчик я не могу перевести сайт полностью и даже скопировать кусками, это ужасно раздражает.

Reply


liulanna November 25 2016, 11:25:39 UTC
А меня как изучающую язык, наоборот, слегка огорчает, что китайцы любят перевести слова "улица", "площадь", "шоссе" на английский. В итоге: названия я запоминаю, а как сказать "улица" и вот это всё по-китайски нет, отдельно учить приходится.

Reply

sn0w_0wl November 27 2016, 15:37:50 UTC
То есть у них написано на табличках "Street ..и дальше иероглифы"? Интересный подход.

Reply

liulanna November 28 2016, 04:50:01 UTC
У них везде иероглифы. Проблема в другом: под иероглифами они пишут транскрипцию иероглифов (латиницей пишут), чтобы бедные туристы эти их тайные знаки китайские не разгадывали в мучениях :). И вот в этой транскрипции всегда можно прочитать название улицы, а само слово "улица" переведено на английский! Туристам-то, может, и хорошо даже, а я, в итоге, названия запоминаю, а как "улица, переулок, аллея" и т.п. будет, мне приходится находить самой в словарях и заучивать.

Reply

sn0w_0wl November 28 2016, 11:35:33 UTC
Как потенциальный китайский турист могу только сказать спасибо китайцам )) Ты-то выучишь, а им каково в этих иероглифах разбираться!

Reply


Leave a comment

Up