А. Э. Хаусман С холмов той дальней стороны

Jul 01, 2015 10:30

С холмов той дальней стороны

Убийственно навеет:

Столь ностальгические дни,

Но сердце им не верит.

Чудес потерянных поля

Видны предельно ясно:

К когда-то гулянным краям

Стремлюсь теперь напрасно.

* * *

Into my heart an air that kills

From yon far country blows:

What are those blue remembered hills,
What spires, what farms are those ( Read more... )

Leave a comment

Comments 1

zvantsev July 1 2015, 08:44:34 UTC
Удивительное дело, но однажды жизнь заставила перевести маленький стих Хаусмана, вот что вышло:

Еpitaph on an army of mercenaries

Here dead we lie because we did not choose
To live and shame the land from which we sprung.
Life, to be sure, is nothing much to lose;
But young men think it is, and we were young.

Эпитафия армии наемников

Здесь мы лежим: не избран нами путь
Жить и позорить родину свою.
Конечно, жизнь терять не жаль ничуть -
Жаль молодыми умирать в бою.

Reply


Leave a comment

Up