Nun liebe Kinder gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich hab euch etwas mitgebracht
Hab es aus meiner Brust gerissen
Mit diesem Herz hab ich die Macht
Die Augenlider zu erpressen
Ich singe bis der Tag erwacht
Ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt
Sie kommen zu euch in der Nacht
Dämonen Geister schwarze Feen
Sie kriechen aus dem Kellerschacht
Und werden unter euer Bettzeug sehen
Nun liebe Kinder gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich hab euch etwas mitgebracht
Ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt
Mein Herz brennt
Sie kommen zu euch in der Nacht
Und stehlen eure kleinen heissen Tränen
Sie warten bis der Mond erwacht
Und drücken sie in meine kalten Venen
Nun liebe Kinder gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich singe bis der Tag erwacht
Ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt
Mein Herz brennt
Mein Herz brennt
Mein Herz brennt
Mein Herz brennt
Mein Herz brennt
Mein Herz brennt [Mein herz]
Mein Herz brennt
Now dear children pay proper attention
I am the voice out of the pillow
I have brought something with me for you
I have torn it out of my chest
With this heart I have the power
To blackmail the eyelids
I am singing until the break of day
A bright light is on the horizon
My heart burns
They come to you at night
Demons, Ghosts, Black fairies
They crawl out of the cellar shaft
and will look under your bedsheets
Now dear children pay proper attention
I am the voice out of the pillow
I have brought something with me for you
I have torn it out of my chest
My heart burns
My heart burns
They come to you at night
and steal your hot little tears
They wait until the moon wakes up
and press the tears in my cold veins
Now dear children pay proper attention
I am the voice out of the pillow
I have brought something with me for you
I have torn it out of my chest
My heart burns
My heart burns
My heart burns
My heart burns
My heart burns
My heart burns
My heart burns [My heart]
My heart burns