Курка, млеко, яйки… Все помнят эти слова из фильмов про фашистов. А я вспоминаю рассказ бабушки , как все это повторилось в конце войны, но немного по-другому.
1). Может он был финн? leipää - хлеб на финском. 2). Может пытался сказать на русском (либе (или лепе), картоше), т.е. "хлеба, картошки"... Но уж как получалось. 3). На немецком он должен был бы сказать что-то типа: "Bitte gib mir Kartoffeln" (если он действительно немец). Liebe, кстати, это "любовь". Дорогой - это просто одно из значений (переводных). 4) Может он сказал: "Ich liebe Kartoffeln" (Я люблю картошку)? Но это было бы очень смелое и даже наглое заявление... Не по обстоятельствам, так скать)
скорее всего, совсем не много, вот они и работают в поте лица. А будущие поколения их не то, что добрым словом не вспомнят, а вообще не вспомнят. Позор и забвение за бездарно прожитые жизни
Интересно, как хрущев разрушил семью, если доносы писали еще при сталине. А про то, что папы и дедушки воспитывают, вы погорячились. А даже если бы и нет, почему у хороших бабушек мужья и сыновья сволочи?
Что вы мелете?! Забыть - это предать. Недаром русская поговорка гласит: "Прости и помни", а пословица - "Кто старое помянет - тому глаз вон, а кто забудет - тому оба".
Если вы не вырастили своих детей в ненависти к фашистам, если ваши дети знают о войне только то, что "вот эти дома пленные немцы строили", - то ваш дед зря за вас воевал и, возможно, даже погиб. Я бы и сейчас им вилы в глаза втыкал, а у нас многие придурки возят "немецких ветеранов" по местам их "боевой славы"..
Раскаивающийся - это который сам сдался до боя. Не зря раньше было железное правило: тех, кто сдался до штурма крепости, - щадить, а всех, кого взяли в плен во время и после штурма - казнить.
Comments 63
Reply
Reply
Reply
2). Может пытался сказать на русском (либе (или лепе), картоше), т.е. "хлеба, картошки"... Но уж как получалось.
3). На немецком он должен был бы сказать что-то типа: "Bitte gib mir Kartoffeln" (если он действительно немец). Liebe, кстати, это "любовь". Дорогой - это просто одно из значений (переводных).
4) Может он сказал: "Ich liebe Kartoffeln" (Я люблю картошку)? Но это было бы очень смелое и даже наглое заявление... Не по обстоятельствам, так скать)
Reply
может это свои(((
загранотряды и комиссары работали в поте лица
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А про то, что папы и дедушки воспитывают, вы погорячились. А даже если бы и нет, почему у хороших бабушек мужья и сыновья сволочи?
Reply
Reply
Если вы не вырастили своих детей в ненависти к фашистам, если ваши дети знают о войне только то, что "вот эти дома пленные немцы строили", - то ваш дед зря за вас воевал и, возможно, даже погиб. Я бы и сейчас им вилы в глаза втыкал, а у нас многие придурки возят "немецких ветеранов" по местам их "боевой славы"..
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment