아이비 씨, 일기 정말 잘 썼어요 :) 작은 실수가 있어요. 그래서 제가 좀 고쳐 드릴게요.
나는 지금 막(그냥? just? parang...lang?) 생각해요… 나는 공부를 아주 많이 했어서(해서) 쉬고 싶어요.
왜냐하면 Music uplifts my soul. It is my refuge.(음악이 제 기분을 좋게 해 줘요. 음악은 -저에게 for me- 안식처예요.)
(선생님, What is the pattern of S-V-IO-DO in Korean? ex. My student gave me a CD. How about S-V-O + (to + N)? ex. My student gave a CD to me. Are they of the same pattern in Korean?
예) 선생님이 - 학생에게 - 사과를 - 줬어요. 제 친구가 - 저에게 - CD를 - 줬어요.
나는 많이 울었어요 (when she gave me this CD) --> 친구가 이 CD를 줬을 때 나는 많이 울었어요.
왜냐하면 (she had to order it from Korea). --> 친구가 한국에서 주문해야 했어요.
(Vividly) 나는 기억을 기억해요. --> 나는 생생하게 기억해요.
전에 한국어를 조금 알았지만 멜로디 나에게 강력했어요. --> 멜로디가 강렬했어요/인상적이었어요 or 나에게 강한 인상(impression)을 줬어요.
그래서 나는 세상 사람들에게(사람들하고) 이 노래를 공유하고 싶어요.
(Like the rain, memories are pouring.) --> 비처럼 내 기억도 쏟아지고 있어요.
지금은 비가 안 오네요. 아이비 씨는 마리키나에 사니까 특별히(especially) 더 조심(take care)하세요!!!
Comments 1
일기 정말 잘 썼어요 :) 작은 실수가 있어요. 그래서 제가 좀 고쳐 드릴게요.
나는 지금 막(그냥? just? parang...lang?) 생각해요…
나는 공부를 아주 많이 했어서(해서) 쉬고 싶어요.
왜냐하면 Music uplifts my soul. It is my refuge.(음악이 제 기분을 좋게 해 줘요. 음악은 -저에게 for me- 안식처예요.)
(선생님, What is the pattern of S-V-IO-DO in Korean? ex. My student gave me a CD. How about S-V-O + (to + N)? ex. My student gave a CD to me. Are they of the same pattern in Korean?
예) 선생님이 - 학생에게 - 사과를 - 줬어요.
제 친구가 - 저에게 - CD를 - 줬어요.
나는 많이 울었어요 (when she gave me this CD) --> 친구가 이 CD를 줬을 때 나는 많이 울었어요.
왜냐하면 (she had to order it from Korea). --> 친구가 한국에서 주문해야 했어요.
(Vividly) 나는 기억을 기억해요. --> 나는 생생하게 기억해요.
전에 한국어를 조금 알았지만 멜로디 나에게 강력했어요. --> 멜로디가 강렬했어요/인상적이었어요 or 나에게 강한 인상(impression)을 줬어요.
그래서 나는 세상 사람들에게(사람들하고) 이 노래를 공유하고 싶어요.
(Like the rain, memories are pouring.) --> 비처럼 내 기억도 쏟아지고 있어요.
지금은 비가 안 오네요.
아이비 씨는 마리키나에 사니까 특별히(especially) 더 조심(take care)하세요!!!
Reply
Leave a comment