Кстати, у многих знакомых так. Папа - японец, но как обычно больше работает, чем бывает дома. Мама с ребенком в основном по-русски говорит. И получается, что по паспорту японец, на лицо японец, а в сад приходит и также ничего не понимает.
Да, так часто. Особенно, если такое место, где русские в наличии, и мамы вместе тусуются. Или наоборот - мама специально говорит с ребенком на японском - типа, мы местные, меняем родину.
Я вот понимаю, что как только Аня пойдет в сад, все мои старания пойдут полем. Сейчас у нее такой хороший правильный русский, со сложными словами, предложениями по несколько слов. А ведь скатится в японский как пить дать:(((
Как быстро растут чужие дети!(с) (Свои тоже, но их-то каждый день видишь :)) Принцесса.. :)
Немного взгрустнулось, что в наших садиках и пр. никакого приличного питания не дождёшься - если это полдня, то дети получают только разбавленный водой сироп (я спецом просила давать моим воду) и яблоко, если день, то даёшь им сухой паёк с собой.
У моей дочки прорва разноцветных леггинсов - они есть в гораздо более интересных цветах, чем колготки и их удобно комбинировать с носками. И как-то вообще лично мне удобнее иметь детской одежды много, чтобы не стирать её очень часто, ведь всё равно больше раза подряд не наденешь, а от частых стирок и дорогие, и недорогие шмотки быстро теряют вид. Интересно, а у вас не популярны, выходит, детские носки и колготки с мягким силиконовым "накатом" на подошве от скольжения?
Тут вопрос в том, что работники на самом деле никаких решений не принимают. Им сверху сказали, что нельзя, и все, никаких самовольных действий. На этом построен весь социум местный.
Да уж, наши воспитатели в России, со своей копеечной зарплатой, в таком виде на работу не ходят. Честно говоря, я так даже дома не оделась бы. Удобная одежда бывает и эстетичной. Вообще у нас утренник это всегда праздник. И детки, особенно девочки, просто обожают наряжаться, иногда куда больше мам. Нет в этом никакого пафоса, по моему очень мило.
Воспитатели не решают, в каком виде ходить на работу. Можно считать, что это - униформа. Это разница менталитетов. Вам не понять японцев, иностранцы смеются над русскими. Тут нет такого, что кто-то один прав.
Comments 58
Если папа японец, то девочка двуязычна.
И однозначно то, что Аня в саду-звезда. Даже СуперЗвезда.
)))
Reply
Reply
Reply
Или наоборот - мама специально говорит с ребенком на японском - типа, мы местные, меняем родину.
Я вот понимаю, что как только Аня пойдет в сад, все мои старания пойдут полем. Сейчас у нее такой хороший правильный русский, со сложными словами, предложениями по несколько слов. А ведь скатится в японский как пить дать:(((
Reply
Немного взгрустнулось, что в наших садиках и пр. никакого приличного питания не дождёшься - если это полдня, то дети получают только разбавленный водой сироп (я спецом просила давать моим воду) и яблоко, если день, то даёшь им сухой паёк с собой.
У моей дочки прорва разноцветных леггинсов - они есть в гораздо более интересных цветах, чем колготки и их удобно комбинировать с носками. И как-то вообще лично мне удобнее иметь детской одежды много, чтобы не стирать её очень часто, ведь всё равно больше раза подряд не наденешь, а от частых стирок и дорогие, и недорогие шмотки быстро теряют вид. Интересно, а у вас не популярны, выходит, детские носки и колготки с мягким силиконовым "накатом" на подошве от скольжения?
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Чудесный праздник :) И садик у вас очень светлый, чистый, красивый.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment