Брейгель, тряпочки, jewish history, польский синематограф

Feb 15, 2012 02:38

"Мельница и крест" неизвестного мне доселе поляка Леха Маевского (Маевски?) - какой-то крайне приятный мастхэв в копилку фильмов о живописи. Минимум диалогов, отпидарашенная картинка, хорошая детализация (хоть местами и в духе передач "занимательная живопись").
В основе - брейгелевский "Путь на Голгофу" (он же - "Несение креста", он же "Шествие/ ( Read more... )

богомерзкий розовый пуфик, картинки и звуки

Leave a comment

Comments 9

an_gry February 15 2012, 01:45:31 UTC
порицаю вашу лень в плане того чтоб картиночку запостить. я отого вашего брейгеля только автопортрет доктора гаше видел, да и тот в лепродукции.

Reply

soncezajchyk February 15 2012, 01:47:58 UTC
как-то вы тонко пошутили за д-ра гаше))

Reply


soncezajchyk February 15 2012, 01:47:10 UTC
тыц: http://smallbay.ru/article/bruegel6.html

и я же велела вам спать!:)

(а еще чгкашник!)

Reply

an_gry February 15 2012, 01:51:18 UTC
вы сразу обзываетесь. не копирайтер часом?

Reply

soncezajchyk February 15 2012, 02:00:18 UTC
смотря что вы вкладываете в это слово;)

Reply


el_gerund February 15 2012, 10:08:28 UTC
«он же - "Несение креста", он же "Шествие/Дорога/Путь в Калгари"»

он же "Доктор Калигари" ну.

откуда вы вообще это калгари взяли? 88-й год отпечатался в памяти?

Reply

soncezajchyk February 15 2012, 10:12:25 UTC
ггг, я чувствовала, что я это сделала)))
ну В, конечно, конечно Калвари
(впрочем, что уже после кранаха)

Reply

el_gerund February 15 2012, 10:23:32 UTC
я как бы к вот этому: «особенно если анонсировать картину как "дорогу в калгари"»

в русском языке как-то все-таки принято использовать слово «голгофа». а анонсировать можно и как «дорогу из иерусалима», если задаться целью, - тебе ли, копирайтеру, не знать.

Reply

soncezajchyk February 15 2012, 10:31:43 UTC
угадай, за какое слово в этом комментарии можно быть битым?:)

ну, я помню, что я в свое время где-то натолкнулась на название именно так скалькированное с английского, и Калвари в моей голове отозвалось вполне как название какой-нибудь европ. деревеньки))
(вот это, кстати, незнание англ. параллелей сильно мешало мне в Иерусалиме, такие квесты, такие квесты)

Reply


Leave a comment

Up