В историю моста, увы, не вдавался, но могу предположить, что в бывшей столице ФРГ было решено посвятить мост человеку, наводившему в своё время мосты любви и дружбы между США и ФРГ. "Ich bin ein Berliner! (Я - берлиновец!)" - сказал Кеннеди, посетив Берлин во время неспокойств на границах между восточным и западным Берлином. Вот, видно, и правительство в Бонне решило отблагодарить президента за поддержку. :)
Ещё, раз пошла такая пьянка, расскажу одну историю про этот мост: там, где большими буквами на мосту стоит надпись: "KENNEDY-BRÜCKE", кто-то сообразительный, однажды подписав пару слов, получил: "Ich KENNE die BRÜCKE!" (Я знаю этот мост!)
Нет, die в немецком - это определённый артикль женского рода или множественного числа. Или же указательное местоимение, как в этом случае. ;)
Не один ты путаешься с этим die! Здесь есть одна рок-группа - зовётся: Die Happy. Одни переводят как: "Умри счастливым", другие - на немецкий манер: "Счастливые"... :))
Ты как акробат в цирке, выглянул из-под тумбы и сейчас начнешь пролезать всей массой через руки. Ха, теперь тебя можно представить совершенно лысого и совершенно без напрягов! Вот это я понимаю. Свет бьет в лицо. Именно бьет. Знаешь рассказы барона Мюнхаузена про оленя с деревом на голове? Сейчас дашь в глаз! Мило. Мило. Веснушчатый!!!! Как ребенок за высоким прилавком. Это было уже. В угол посадили, да? А где лесенки на эскалаторе? Сначала кажеться, что ты плачешь, хитрюга! Точно хитрюга! По-моему, ты сам не понял что изображаешь! =)))))))))))))))))))))))))
Comments 11
Reply
Ещё, раз пошла такая пьянка, расскажу одну историю про этот мост: там, где большими буквами на мосту стоит надпись: "KENNEDY-BRÜCKE", кто-то сообразительный, однажды подписав пару слов, получил: "Ich KENNE die BRÜCKE!" (Я знаю этот мост!)
Reply
Reply
Не один ты путаешься с этим die! Здесь есть одна рок-группа - зовётся: Die Happy. Одни переводят как: "Умри счастливым", другие - на немецкий манер: "Счастливые"... :))
Reply
Но мне было приятно заиметь те фотки, что мне недоставало в той коллекции! ;)
Reply
))))
Reply
Ха, теперь тебя можно представить совершенно лысого и совершенно без напрягов!
Вот это я понимаю. Свет бьет в лицо. Именно бьет.
Знаешь рассказы барона Мюнхаузена про оленя с деревом на голове?
Сейчас дашь в глаз!
Мило. Мило. Веснушчатый!!!!
Как ребенок за высоким прилавком.
Это было уже.
В угол посадили, да?
А где лесенки на эскалаторе?
Сначала кажеться, что ты плачешь, хитрюга!
Точно хитрюга!
По-моему, ты сам не понял что изображаешь!
=)))))))))))))))))))))))))
Reply
Рыдаю в три ручья, упав под стол!
Вы добрый гений смехотерапии,
Я ржу, как конь, читая ваш прикол!
Reply
А автор стихов кто? ;)
Reply
За ссылочку большая пасиба Гоше Щукину! :)
Reply
Leave a comment